More Books by Comunidad Internacional Baha'i

1947 Feb 01 Declaración Bahá'í sobre obligaciones y derechos humanos
1974 Jan 14 Sugerencias y Propuestas para el Año Internacional de la Mujer
1974 Jan 15 La Participación en las Elecciones
1975 Jun 19 Conferencia Mundial del Año Internacional de la Mujer
1983 Aug 01 Combatiendo el Racismo
1985 Feb 21 El Papel de la Juventud en los Derechos Humanos
1985 Feb 26 La Preparación Para Vivir en Paz
1985 Feb 27 El Desarme y la Paz
1985 Jul 10 La Base Espiritual de la Igualdad
1985 Jul 15 Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer^% Igualdad, Desarrollo y Paz
1985 Jun 10 La Lucha Contra el Hambre
1985 May 06 Preparación para Vivir en Paz La Contribución de la Mujer
1985 May 20 Preparación para Vivir en Paz - El Papel de la Juventud
1985 May 21 La Paz y el Desarrollo
1987 Aug 24 Declaración de la Comunidad Internacional Bahá'í ante la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre la Relación entre el Desarme y el Desarrollo
1987 Jun 17 Declaración de la Comunidad Internacional Bahá'í ante la Conferencia
1988 Aug 01 Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorias
1988 Feb 10 Lucha Contra el Racismo y la Discriminación Racial
1988 Feb 17 Eliminación de la Intolerancia Religiosa
1988 Mar 17 La Condición Jurídica y Social de la Mujer
1988 Sep 27 La Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de America Latina y el Caribe
1989 Dec 27 Combatiendo el Racismo
1989 Jan 20 La Declaración Universal de Derechos Humanos
1991 Apr 05 Carta de la Tierra
1991 Aug 12 Legislación Internacional para el Medio Ambiente y el Desarrollo
1991 Nov 08 Mujeres y Hombres - Una Sociedad para un Planeta Saludable
1992 Jun 04 El Desarrollo Sostenible y el Espíritu Humano
1993 Jun 14 Ciudadanía Mundial - Visión de Realidad
1994 Aug 19 PROTECCION DE LAS MINORIAS
1994 Aug 22 Hacia un modelo de desarrollo para el siglo XXI
1994 Aug 23 El papel de la Educación, los Medios de Información y las Artes en el Desarrollo Social
1994 Aug 24 El Papel de la Religión en el Desarrollo Social
1994 May 23 La Creación de Familias Liberadas de la Violencia
1995 Aug 26 LA GRANDEZA QUE PODRIAN HACER SUYA- La Religión como Agente para Promover el Adelanto de la Mujer a Todo Nivel
1995 Mar 07 Historia de su Cooperación con las Naciones Unidas
1995 May 03 La Conservación y el Desarrollo Sostenible en la Fe Bahá'í
1996 Jun 03 Comunidades Sostenibles en un Mundo Integrante
1998 Feb 13 DERECHOS DEL NIÑO
1998 Feb 18 Valorando la Espiritualidad en el Desarrollo
1999 Jan 11 Protección de las Minorías
1999 Mar 01 Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer
2000 Jun 06 Descripción de La Comunidad Internacional Bahá'í
2001 Aug 31 Una misma sustancia - Crear Conscientemente una Cultura Mundial de Unidad
2007 Feb 26 Transformación de los valores para empoderar a la niña
2008 Feb 01 Movilización de recursos institucionales, jurídicos y culturales para lograr la igualdad entre los géneros
2008 Feb 14 Erradicando la Pobreza - Avanzando juntos
2008 Feb 15 Que es la Comunidad Internacional Bahá’í
2009 Feb 04 Reclamación de libertad de conciencia, religión
2009 Feb 28 LA DISTRIBUCIÓN EQUITATIVA DE LAS RESPONSABILIDADES ENTRE MUJERES Y HOMBRES, INCLUYENDO CUIDADOS
2010 Feb 03 Transformar las deliberaciones colectivas valorar la unidad y la justicia
Free Interfaith Software

Web - Windows - iPhone








Comunidad Internacional Baha'i : 1996 Jun 03 Comunidades Sostenibles en un Mundo Integrante

Este enunciado se presentó por la Comunidad InternacionalBahá'í a la Conferencia sobre Domicilios Humanos (Albergue II) de las NacionesUnidas.

Estanbul, Turquía
3 al 14 de Junio de 1996

Con la llegada del siglo XXI que se aproxima velozmente, losgobiernos, las organizaciones y los pueblos están gastando enormes energíaspara desarrollar comunidades que sean socialmente vibrantes, unidas yprósperas. La Conferencia sobre Domicilios Humanos (Albergue II) de lasNaciones Unidas, que se une a las grandes conferencias globales de esta década,es un hito en estos esfuerzos y presagia avances mayores en el desarrollocomunitario.

Sin embargo a largo plazo los esfuerzos por construircomunidades tendrán éxito sólo en la medida en que entrelacen el progresomaterial con las aspiraciones espirituales fundamentales, respondan a laaumentativa entredependencia entre los pueblos y naciones del planeta, yestablezca un marco dentro del cual todos los pueblos puedan ser participantesactivos en el gobierno de sus sociedades.

A estos tres elementos fundamentales de comunidadessostenibles es que se dirigen los siguientes comentarios.

El progreso material debe reflejar los principios ylas prioridades espirituales

Lanaturaleza humana es fundamentalmente espiritual. Por lo tanto es poco probableque las comunidades lleguen a ser prósperas y sostenibles a menos de que tomenen cuenta la dimensión espiritual de la realidad humana y busquen fomentar unacultura en la cual el desarrollo moral, ético, emocional e intelectual delindividuo sean de preocupación primaria. Es en tal ambiente donde el individuotendrá probabilidad de llegar a ser un ciudadano realizándose constructivamentey dirigido al servicio, trabajando para el bienestar material y espiritual dela comunidad, y donde pueda desarrollarse efectivamente una visión en común yun sentido de propósito compartido.

Por endelos aspectos materiales del desarrollo comunitario - políticas ambientales,económicos y sociales; sistemas de producción, distribución, comunicación ytransportación; y procesos políticos, legales y científicos - tienen quedirigirse por principios y prioridades espirituales. Actualmente, sin embargo,la sustancia y la dirección del desarrollo comunitario se determinangrandemente por las consideraciones materiales.

Por lotanto, nuestro desafío es el de rediseñar y desarrollar nuestras comunidades entorno a esos principios universales - incluyendo el amor, la honestidad, lamoderación, la humildad, la hospitalidad, la justicia y la unidad - quepromueven la cohesión social, y sin los cuales ninguna comunidad puede durarmucho tiempo, no importa cuán próspera sea económicamente, cuán dotadaintelectualmente ni cuán avanzada tecnológicamente.

Entre las consideracionesy los principios que deben guiar esta empresa se encuentran las siguientes:

- La protección de la familia y la promoción de su bienestar tienen que ser punto central de los procesos comunitarios. La familia es la institución primaria para de la sociedad y la incubadora principal de valores, actitudes, creencias y comportamientos. Cuando está sana espiritualmente contribuye significativamente al desarrollo de ciudadanos felices y responsables.

- Los diseños físicos, sociales, económicos, legales y políticos de nuestras comunidades tienen que servir a todos los miembros de la sociedad, no sólo a los privilegiados. Una sociedad verdaderamente justa y equitativa requerirá una ciudadanía que comprende que los intereses del individuo y de la comunidad están inseparablemente entrelazadas; que el avance de los derechos humanos requiere pleno compromiso para con las responsabilidades correspondientes; y que cuando a las mujeres se les acepte como plenos iguales a los hombres en toda área del esfuerzo humano entonces las familias, las comunidades, y las naciones prosperarán y progresarán.

- El trabajo es tanto un medio de ganarse la vida para el individuo y una forma de contribuir a la prosperidad de la comunidad entera. Como tal, ayuda a darle significado a la vida de uno. Por lo tanto, el diseño comunitario tiene que asegurar que las energías creativas del individuo tienen un paso de empleo productivo en el que puedan expresarse. Por su parte, el individuo tiene que asumir la responsabilidad de realizar su fideicomiso. El progreso en esta área dará gran empuje a la eliminación de extremos de riqueza y pobreza en el mundo.

- "La religión", aseveran los Escritos bahá'ís, "es el mayor medio para el establecimiento del orden en el mundo y para el contento pacífico de todos los que allí viven." 1 Por lo tanto, en toda comunidad tiene que asegurarse la libertad de religión, incluyendo el derecho de establecer centros de adoración.2 Los lugares de adoración proveen un sitio para la oración y la meditación, actos de devoción por medio de los cuales el individuo puede acercarse al Creador, fortaleciendo así sus capacidades espirituales para el sacrificio y el servicio. Como monumentos físicos estos edificios también a menudo sirven para expresar el genio cultural de la sociedad.

- La promoción de la belleza, ya sea natural o hecha por el hombre, debe llegar a ser un principio dirigente en la planificación comunitaria, pues la belleza puede tocar el corazón e inspirar el alma con nobles sentimientos y acciones.

- El desarrollo comunitario tendrá que incorporar principios de preservación y rehabilitación ambientales, no sólo para llevar nuestra civilización actual a un patrón sostenible de acción, sino también para responder a la gran necesidad del espíritu humano por contacto cercano con el mundo natural. El papel primordial del agricultor en la comida y en la seguridad económica también tiene que considerarse cuidadosamente en el diseño de todo domicilio humano.

- Las vastas fuerzas de la ciencia y la tecnología tienen que aprovecharse para servir las necesidades materiales, intelectuales, emocionales y espirituales de la familia humana entera. Esto requerirá que todos los pueblos se involucren en generar el conocimiento científico y en determinar sus aplicaciones. Mientras aumenta la participación las tecnologías que han tendido a desensibilizar y a enajenar, a hacer que el trabajo de satisfacción y los oficios sean redundantes, a destruir el ambiente, y a causar enfermedad o muerte, sin duda se reconsiderarán, se rediseñarán o bien se abandonarán.

La entredependencia entre los pueblos y lasnaciones del mundo sólo aumentará en los años venideros

Lospueblos y las naciones del planeta están atrayéndose entre sí mientras se hacenmás y más dependientes unos de otros. Los domicilios en todo el mundo - desdelas aldeas y pueblos hasta las ciudades y megalópolis - están llegando a ser elhogar de poblaciones más y más diversas. Esta entredependencia aumentativa y lainteracción intensificanteentre diversos pueblos crean desafíos fundamentales a antiguos modos de pensary de actuar. Cómo respondemos nosotros, como individuos y como comunidades, aestos desafíos determinará en gran medida si nuestras comunidades han dehacerse cuidadoras, cohesivas y progresivas, o bien inhospitalarios, divididase insostenibles.

Launidad en la diversidad es a la vez una visión para el futuro y unprincipio para guiar a la comunidad mundial en su respuesta a estos desafíos.Este principio no sólo tiene que llegar a animar las relaciones entre lasnaciones del planeta, sino también tiene que aplicarse dentro de comunidadestanto locales como nacionales si han de prosperar y perdurar. Los efectosunificadores y saludables de la aplicación de este principio al rediseño y aldesarrollo de las comunidades en todo el mundo sería incalculable, mientras quelas consecuencias de fracasar en responder apropiadamente a los desafíos de unmundo que se encoge seguramente serían desastrosas.

Obviamentela humanidad tiene que estar preparada para las oportunidades y lasresponsabilidades que están emergiendo como resultado de esta entredependenciaaumentativa. Las personas tienen que desarrollar el conocimiento, los valores,las actitudes y las destrezas necesarias para participar constructivamente ycon confianza en formar la comunidad mundial a todo nivel, para que puedareflejar los principios de la justicia, la equidad y la unidad. La educacióndesempeñará un papel indispensable en este aspecto. Tendrá que ayudar alindividuo a desarrollar un sentido de lugar y de comunidad: un sentido que nose limite al nivel local ni nacional, sino que se extienda para incluir almundo entero.3 Deberá cultivar la virtud como la base para elbienestar personal y colectivo, y deberá crear en los individuos un profundocompromiso para con el bienestar de sus familias, sus comunidades, sus países,y de hecho, toda la humanidad.4 La educación también deberá alentarel pensar en términos de proceso histórico, viendo en la historia un movimientoinexorable hacia una civilización mundial, un movimiento cuyos éxitos son elpatrimonio de todos los pueblos y a cuyos desafíos debemos dirigirnosactualmente como una sola raza.

La humanidad tiene que moverse hacia recesos degobierno más participatorios, asados en el conocimiento y dirigidos por valores

Modelos dedesarrollo comunitario que sean de arriba para abajo ya no pueden responderadecuadamente a las necesidades y aspiraciones de la actualidad moderna. Lacomunidad mundial tiene que moverse hacia procesos de gobierno másparticipatorios, basados en el conocimiento y dirigidos por valores en que laspersonas pueden asumir responsabilidad por los procesos y las instituciones queafecten sus vidas. Estos sistemas tienen que ser democráticos en espíritu y enmétodo, y deben emerger en todos los niveles de la sociedad mundial, incluyendoel nivel global.5 La consulta - la expresión operante de la justiciaen los asuntos humanos - debe llegar a ser su modo primordial de toma dedecisiones.

Naturalmentelas antiguas formas de ejercer el poder y la autoridad tienen que dar lugar anuevas formas de liderazgo. Nuestro concepto de liderazgo tendrá quereformularse para incluir la habilidad de fomentar la toma de decisionescolectiva y la acción colectiva. Encontrará su mayor expresión en el servicio ala comunidad entera.

Hacia una comunidad en común, un destino en común

Enconclusión, las comunidades que crecen y prosperan en el nuevo milenio lo harándebido a que reconocen la dimensión espiritual de la naturaleza humana y seocupan de que el desarrollo moral, emocional e intelectual del individuo seaprioridad central. Darán garantía a la libertad de religión y alentarán elestablecimiento de los lugares de adoración. Sus centros de aprendizaje buscaráncultivar las potencialidades ilimitadas en la consciencia humana y perseguiráncomo meta principal la participación de todo el pueblo en la generación y laaplicación del conocimiento. Siempre teniendo en cuenta que los intereses delindividuo y de la sociedad son inseparables, estas comunidades promoverán elrespeto tanto para los derechos como para las responsabilidades, fomentarán laigualdad y la asociación de mujeres y hombres, y protegerán y cuidarán a lasfamilias. Promoverán la belleza, natural y hecha por el hombre, e incorporaránen su diseño principios de preservación y rehabilitación ambiental. Guiadas porel concepto de la unidad en la diversidad, apoyarán la amplia participación enlos asuntos de la sociedad, y más y más se dirigirán a líderes quienes esténmotivados por el deseo de servir. En estas comunidades los frutos de la cienciay la tecnología beneficiarán a la sociedad completa, y habrá trabajo disponiblepara todos.

Lascomunidades tales como éstas demostrarán ser los pilares de una civilizaciónmundial: una civilización que será la cumbre lógica de los esfuerzos de lahumanidad hacia creación de comunidad a través de largos trechos de tiempo degeografía. La declaración de Bahá'u'lláh de que toda persona "nace parallevar adelante una civilización en continuo progreso", implica que todapersona tiene tanto el derecho como la responsabilidad de contribuir a estaempresa histórica, abarcadora y colectiva cuya meta es nada menos que la paz,la prosperidad y la unidad de la familia humana entera.6

1. Aunque se han perpetrado enormes injusticias en toda la historia, en nombre de la religión, es imposible negar el papel primordial que la fe ha realizado en el progreso social, motivando a los individuos a desarrollar cualidades espirituales, apoderándoles a sacrificarse para sus semejantes y a contribuir al mejoramiento de sus comunidades.

2. Los centros de adoración, y las instituciones y actividades a las cuales dan lugar, deben hacerse parte fundamental de todo pueblito, aldea, pueblo y ciudad - de hecho, de todo tipo de domicilio humano en toda nación - pero tienen que contribuir a la harmonía, la paz, el bienestar, el entendimiento, y la tolerancia cabales de la comunidad. De no ser así, sólo servirán para retrazar el desarrollo de comunidades sostenibles y prósperas, y el pueblo eventualmente los abandonará al darse cuenta del papel divisivo y parroquial que desempeñan en la sociedad. De hecho, casi cualquier lugar puede servir como centro de adoración. Una de las oraciones reveladas por Bahá'u'lláh recalca este punto: "Bendito es el sitio, y la casa, y el lugar, y la ciudad, y el corazón, y la montaña, y el refugio, y la cueva, y el valle, y la tierra, y el mar, y la isla, y la pradera donde se ha hecho mención de Dios y se ha glorificado Su alabanza." Sin embargo, la importancia de centros físicos basados en la comunidad para el desarrollo y la expresión de la fe no puede sobrerecalcarse.

El Mashriqu'l-Adhkár bahá'í (el Punto de amanecer de laAlabanza de Dios) es un centro tal que por su propio diseño integra laadoración con el servicio, es decir, expresa lo espiritual de formas prácticas.En el centro de este complejo yace la Casa de Adoración la cual está abierta atoda persona, no importa de que fe sea. Alrededor de la Casa de Adoración, yanimados por ella, han de haber un número de dependencias - o instituciones -dedicadas a los asuntos sociales, administrativos, humanitarios, educativos ycientíficos. Al desarrollarse cada complejo Mashriqu'l-Adhkár, estasdependencias incluirán "un hospital, un dispensario, un hospedaje paraviajeros, una escuela para huérfanos, y una universidad para estudiosavanzados." Este modelo práctico para armonizar los aspectos morales yéticos, físicos y ambientales, económicos y sociales de domicilios humanos esdigno de estudio por aquellos que estén involucrados en los procesos decreación de comunidades.

1. En este aspecto, la comunidad puede concebirse como un conjunto de círculos concéntricos, siendo la comunidad local la más pequeña, y la comunidad global la mayor.

2. El concepto de la ciudadanía mundial ayuda a integrar a todos los niveles de la comunidad: siendo un ciudadano responsable a niveles local y nacional no niega el amor por toda la humanidad; sino que estas lealtades y obligaciones de múltiples niveles forman una red fuertemente tejida, un todo inseparable.

3. En la consulta los participantes individuales se esfuerzan por trascender sus puntos de vista respectivos para poder funcionar como miembros de un cuerpo con sus propios intereses y metas. En una atmósfera caracterizada por tanto la honestidad como la cortesía, las ideas pertenecen no solamente al individuo quien los presenta, sino al grupo entero, para aceptar, descartar, o bien revisar según parezca mejor para servir la meta perseguida. La consulta tiene éxito en la medida que todos los participantes apoyen las decisiones hechas, sin importar las opiniones individuales con las cuales entraron a la discusión. Bajo tales circunstancias una decisión anterior puede fácilmente reconsiderarse si la experiencia enseña cualesquier falta.

4. Es interesante notar que varios de los conceptos que aparecen en este enunciado también se presentaron en el enunciado que entregara la Comunidad Internacional Bahá'í a la primera Conferencia sobre Domicilios Humanos de las Naciones Unidas en el 1976. Entre más recientes enunciados bahá'ís que aclaran el tema de las comunidades sostenibles se incluyen La Prosperidad de la Humanidad; La Ciudadanía Mundial: Una Ética Global para el Desarrollo Sostenible; y El Punto Decisivo para Toda Nación.

BIC Document #96-0603S

Table of Contents: Albanian :Arabic :Belarusian :Bulgarian :Chinese_Simplified :Chinese_Traditional :Danish :Dutch :English :French :German :Hungarian :Italian :Japanese :Norwegian :Persian :Portuguese :Romanian :Russian :Spanish :Turkish :Ukrainian :