Announcing: BahaiPrayers.net


More Books by Бахаулла

The Kitáb-i-Íqán
БАХАУЛЛА СКРИЖАЛИ, явленные после Китаб-и-Агдас
ВОЗЗВАНИЕ БАХАУЛЛЫ царям и лидерам мира
Избранное из Писаний Бахауллы
КИТАБ-И-АГДАС - ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
КИТАБ-И-АГДАС - Заметки
КИТАБ-И-АГДАС
КИТАБ-И-ИГАН
Крупицы из писаний бахауллы
Молитвы и размышления
Послание к Сыну Волка
Семь долин Четыре долины
СЕМЬ ДОЛИН
СКРИЖАЛИ БАХАУЛЛЫ, ЯВЛЕННЫЕ ПОСЛЕ КИТАБ-И-АГДАС
Скрижаль к горе Кармель
Сокровенные Слова
ЧЕТЫРЕ ДОЛИН
Free Interfaith Software

Web - Windows - iPhone








Бахаулла : КИТАБ-И-АГДАС - Заметки
КИТАБ-И-АГДАС - Заметки
1. ароматом облачения Моего ¶4

Это намек на историю Иосифа в Коране и Ветхом Завете, согласно которой облачение Иосифа, принесенное его братьями их отцу Иакову, позволило Иакову узнать давно потерянного любимого сына. Метафора "благоухающее облачение" часто используется в Писаниях Бахаи, когда речь идет о признании Богоявления и Его Откровения.

В одной из Своих Скрижалей Бахаулла говорит о Себе как о "Небесном Иосифе", Которого беспечные "обменяли" "за самую жалкую цену". Баб в "Каюм-ул-Асма" называет Бахауллу "истинным Иосифом" и предрекает Ему тяжкие испытания, что Ему суждено претерпеть от рук Его вероломного брата (см. прим. 190). Шоги Эффенди также упоминает об этой истории, проводя параллель между той жгучей ревностью, которую вызывало исключительное положение Абдул-Баха у Его единокровного брата Мирзы Мухаммада Али, и смертельной завистью, "разожженной в сердцах братьев недосягаемым превосходством Иосифа".

2. Мы распечатали изысканное Вино перстами могущества и власти. ¶5

Употребление вина и других опьяняющих веществ запрещено в Китаб-и-Агдас (см. прим. 144 и 170).

Упоминания об употреблении "вина" в иносказательном значении - как источника духовного восторга - встречаются не только в Откровении Бахауллы, но и в Библии, в Коране, а также в древней индуистской традиции.

Так, в Коране обещано, что праведникам дано будет вкусить "запечатанного изысканного вина". В Своих Скрижалях Бахаулла уподобляет Свое Откровение "изысканному вину", "мускусным ароматом" которого веет "на все сотворенное". Он утверждает, что "распечатал" это "Вино" и тем самым раскрыл неизвестные доселе духовные истины, позволив вкусившим от них "различить сияние света Божественного единства" и "постичь подлинную цель, заложенную в основу Писаний Божиих".

В одном из Своих размышлений Бахаулла умоляет Бога пожаловать верующим "изысканного Вина Твоей милости, дабы позабыли они обо всех, кроме Тебя, и восстали на служение Делу Твоему, и были крепки в своей любви к Тебе".

3. Мы предписали вам Обязательную молитву ¶6

В арабском языке есть несколько слов для понятия "молитва". Употребленное в подлиннике слово "салат" обозначает особый разряд молитв, чтение которых в определенное время дня обязательно для верующих. Для того чтобы провести различие между этим и другими видами молитв, данное слово переведено как "обязательная молитва".

Бахаулла утверждает, что "Обязательной молитве и Посту присуще высокое положение в глазах Бога" (ВиО 93). Абдул-Баха заверяет, что подобные молитвы "побуждают человека к смирению и кротости, помогают ему обратиться к Богу и выразить преданность Ему", и что благодаря им "человек приобщается к Богу, стремится приблизиться к Нему, беседует с истинным Возлюбленным сердца своего и достигает духовных состояний".

Упомянутая в данном стихе Обязательная молитва (см. прим. 9) позднее была заменена тремя Обязательными молитвами, открытыми Бахауллой (ВиО 63). Тексты этих трех используемых ныне молитв, вместе с наставлениями по их чтению, приведены в данной книге в Некоторых Текстах, явленных Бахауллой как дополнение к Китаб-и-Агдас.

В Вопросах и Ответах несколько раз затрагиваются темы, связанные с тремя новыми Обязательными молитвами. Бахаулла поясняет, что каждый волен выбрать любую из трех Обязательных молитв (ВиО 65). Другие разъяснения приведены в Вопросах и Ответах №№ 66, 67, 81 и 82.

Подробности закона об Обязательных молитвах обобщены в разделе IV. A.1.- 17 Обзора и Свода.

4. из девяти ракятов ¶6

Ракят — это произнесение специально явленных стихов, сопровождаемое предписанным набором колено¬преклонений и других движений.

Первоначально Обязательная молитва, установленная Бахауллой для Своих последователей, состояла из девяти ракятов. Точное содержание этой молитвы и правила ее произнесения неизвестны, так как молитва эта не сохранилась (см. прим. 9).

В Скрижали, содержащей толкование ныне установленных Обязательных молитв, Абдул-Ба¬ха указывает, что «во всяком слове и движении Обя¬зательной молитвы сокрыты намеки, тайны и премудрость, кои человеку не дано постичь и кои не могут вместить письмена и свитки».

Шоги Эффенди объясняет, что те немногие простые указания, что были даны Бахауллой в отношении чтения некоторых молитв, имеют не только духовное значение — они также помогают верующему «полностью сосредоточиться во время молитвы и медитации».

5. в полдень, утром и вечером ¶6

Определяя значение слов «утро», «полдень» и «вечер», то есть время, когда должна произноситься принятая ныне средняя Обязательная молитва, Бахаулла указал, что речь идет о «восходе солнца, полудне и закате» (ВиО 83). Он также уточнил, что «для Обязательных молитв дозволено время с утра до полудня, от полудня до захода солнца и от захода солнца еще в течение двух часов». Абдул-Баха указывал, что утреннюю Обязательную молитву можно читать с момента рассвета.

Определение «полудня» как времени «от полудня до захода солнца» относится к чтению краткой Обязательной молитвы, равно как и средней.

6. Мы освободили вас от большего числа ¶6

Требования к Обязательной молитве в Завете Баба и в Мусульманском Завете были более строгими, чем те, что установлены в отношении Обязательной молитвы в девять ракятов, предписанной в Китаб-и-Агдас (см. прим. 4).

В Байане Баб предписал Обязательную молитву в девятнадцать ракятов, которую надлежало возносить раз в сутки — между полуднем одного дня и полуднем другого.

Мусульманская молитва произносится пять раз в день, а именно: рано утром, в полдень, днем, вечером и ближе к ночи. Число ракятов меняется в зависимости от времени молитвы, но в общей сложности за сутки требуется совершить семнадцать ракятов.

7. Желая сотворить сию молитву, обратитесь ко Двору Моего Наисвятого Присутствия, к сему Освященному Месту, кое Бог устроил… коему Он повелел стать Местом Поклонения для обитателей Градов Вечности ¶6

«Место Поклонения», то есть место, к которому должен обратиться верующий, чтобы сотворить Обязательную молитву, называется Киблой. Понятие о Кибле существовало и в предшествующих религиях. Некогда для этой цели был избран Иерусалим. Мухаммад перенес Киблу в Мекку. В арабском Байане Баб наставлял:

Подлинно, Кибла есть Тот, Кого явит Бог; когда перемещается Он, перемещается и она; и будет так, доколе Он не упокоится.

Бахаулла приводит эти слова в Китаб-и-Агдас (№ 137) и подтверждает их в приведенном выше стихе. Он указывает также, что обращение в сторону Киблы есть «непреложное требование при чтении Обязательных молитв» (ВиО 14 и ВиО 67). Однако при чтении других молитв и совершении обрядов поклонения можно обращать лицо в любую сторону.

8. а когда Солнце Истины и Речения зайдет, обратите лица свои к Месту, что Мы предназначили для вас. ¶6

Бахаулла назначает Киблой место, где Он упокоится после Своей кончины. Пресвятая Гробница Его находится в Бахджи, Акка. Абдул-Баха называет это Место «сияющей Усыпальницей», «вкруг коей обращаются вышние сонмы».

В одном из писем, написанных от его имени, Шоги Эффенди, раскрывая духовный смысл обращения в сторону Киблы, прибегает к образу растения, поворачивающегося в сторону солнца:

...подобно тому, как растение тянется к солнцу, дарующему ему жизнь и возможность роста, так и мы во время молитвы обращаем сердца наши к Богоявлению — Бахаулле; ...мы обращаемся лицом... туда, где покоится Его прах на сей земле, что знаменует наше внутреннее устремление.

9. Мы изложили подробности Обязательной молитвы в другой Скрижали. ¶8

Первоначальную Обязательную молитву Бахаулла, «по мудрости Своей», явил в отдельной Скрижали (ВиО 63). Молитва эта не была доведена до верующих при Его жизни и впоследствии была заменена принятыми ныне тремя Обязательными молитвами.

Вскоре после Вознесения Бахауллы текст этой молитвы, наряду с некоторыми другими Скрижалями, был похищен Мухаммадом-Али — Главным нарушителем Его Завета.

10. В Молитве по усопшим ¶8

Молитва по усопшим (см. Некоторые тексты...) —единственная Обязательная молитва Бахаи, которая является соборной, то есть должна читаться сообща; ее произносит один из верующих, в то время как все присутствующие стоят в молчании (см. прим. 19). Бахаулла указал, что эту молитву надлежит читать только по взрослому (ВиО 70), что ее чтение должно предшествовать погребению усопшего и при произнесении ее нет необходимости обращаться к Кибле (ВиО 85).

Остальные подробности, касающиеся Молитвы по усопшим, собраны в Обзоре и Своде, раздел IV. A. 13 – 14.

11. шесть особых поминаний ниспосланы Богом, Явителем Стихов. ¶8

Поминания, составляющие часть Молитвы по усопшим, представляют собой шестикратное повторение приветствия «Алла-у-Абха» (Бог Преславен), за каждым из которых следует девятнадцатикратное повторение одного из шести стихов, специально открытых по этому поводу. Эти стихи совпадают со стихами из Молитвы по усопшим, которую Баб открыл в Байане. Бахаулла добавил к этим поминаниям предваряющую их молитву.

12. Не обесценит молитву вашу волос и ничто иное, покинутое духом, вроде кости или подобного ей. Вольны вы носить соболий мех и всякий другой, как носите бобровый и беличий ¶9

В некоторых из прежних религиозных традиций считалось, что молитва утрачивает силу, если молящийся одет в мех определенных животных или на нем имеются определенные вещи. Здесь Бахаулла подтверждает разъяснение Баба в арабском Байане, что подобные вещи не лишают молитву силы.

13. Мы заповедали вам с наступлением зрелости соблюдать молитву и Пост ¶10

Бахаулла определяет «возраст зрелости применительно к религиозным обязанностям» как «пятнадцатилетие для мужчин и для женщин» (ВиО 20). Подробности о времени Поста см. в прим. 25.

14. Он освободил от сего тех, кто слаб из-за болезни или от старости ¶10

Положение о том, что люди, слабые из-за болезни или по причине преклонного возраста, освобождаются от вознесения Обязательных молитв и от Поста, разъяснено в Вопросах и Ответах. Бахаулла указывает, что «во время болезни не допускается выполнение сих обязанностей» (ВиО 93). В этой связи Он определяет преклонный возраст как начинающийся с семидесяти лет (ВиО 74). Отвечая на вопрос, Шоги Эффенди пояснил, что достигшие семидесятилетия осво¬бождают¬ся от данных обязанностей независимо от того, слабы они или нет.

Освобождение от Поста дается также некоторым другим категориям людей, перечисленным в Обзоре и Своде, раздел IV. Б. 5. Дополнительные сведения по этому вопросу см. в прим. 20, 30 и 31.

15. Бог разрешил вам земной поклон на всякой чистой поверхности, ибо Мы сняли прежнее ограничение, установленное в Книге ¶10

Требования к молитве в прежних Откровениях часто включали земной поклон. Баб в арабском Байане призывал, чтобы верующие, совершая преклонение, касались лбом хрустальной поверхности. В Исламе также установлены некоторые ограничения в отношении поверхности, на которой мусульманам дозволено преклоняться. Бахаулла отменил подобные ограничения и позволил преклоняться «на всякой чистой поверхности».

16. Не нашедший воды для омовения да произнесет пятикратно слова: «Во имя Бога, Чистейшего, Чистейшего», а после приступит к молитве. ¶10

При подготовке к вознесению Обязательной молитвы верующий должен совершить омовение. Оно заключается в мытье рук и лица. В случае отсутствия воды необходимо пятикратно произнести стих, явленный на сей случай. Общее разъяснение касательно омовений см. в прим. 34.

В прежних Откровениях также имелись предписания относительно того, что надлежит сделать в случае отсутствия воды; их можно найти в Коране и арабском Байане.

17. В краях, где дни и ночи удлиняются, да будет время молитв установлено с помощью часов или других устройств, отмечающих ход времени. ¶10

Это относится к местностям, расположенным на крайнем Севере или на Юге, где продолжительность дней и ночей заметно различается (ВиО 64, ВиО 103). Данное условие относится и к Посту.

18. Мы освободили вас от необходимости творить Молитву Знамений. ¶11

Молитва Знамений — это особый вид мусульманской обязательной молитвы, которую надлежало произносить во время землетрясения, затмения и подобных природных явлений, что вызывают страх и воспринимаются многими как знаки или деяния Божии. Требование возносить эту молитву отменено. Вместо нее бахаи может произнести: «Владычество есть Божие, Господа всего зримого и незримого, Господа творения», но и это не является обязательным (ВиО 52).

19. Кроме Молитвы по усопшим, обыкновение соборной молитвы отменяется. ¶12

В Откровении Бахаи отменена соборная молитва в смысле формальной Обязательной молитвы, которая читается в соответствии с предписанным ритуалом, как это, например, принято в исламе, где пятничную молитву в мечети проводит имам. Закон Бахаи предписывает единственную соборную молитву, а именно Молитву по усопшим (см. прим. 10). Ее произносит один из присутствующих, в то время как остальные стоят в молчании; читающий не обладает никаким особым положением. От собравшихся не требуется обращаться лицом к Кибле (ВиО 85).

Три ежедневные Обязательные молитвы произносятся каждым отдельно, а не сообща.

Для чтения других молитв Бахаи нет особых предписаний; эти необязательные молитвы можно возносить, по желанию, совместно или по отдельности. В этой связи Шоги Эффенди утверждает:

...друзья, таким образом, могут поступать согласно собственным склонностям… однако они должны внимательно следить за тем, чтобы ни одно из принятых у них обыкновений не приобретало слишком жесткого характера и не воспринималось как некое установление. Об этом друзья всегда должны помнить, дабы не уклониться с ясной стези, указанной в Учении.

20. Бог освободил женщин во время месячных от Обяза¬тельной молитвы и Поста. ¶13

Женщины во время менструации освобождаются от Обязательной молитвы и Поста; вместо этого они долж¬ны совершать омовения (см. прим. 34) и повторять 95 раз между полуднем одного дня и полуднем другого стих «Славен будь Бог, Господь Сияния и Красоты». Это условие восходит к арабскому Байану, где была установлена подобная заповедь.

В некоторых из прежних религиозных традиций женщины во время месячных считались ритуально нечистыми и им запрещалось молиться и соблюдать Пост. Представление о ритуальной нечистоте было отменено Бахауллой (см. прим. 106).

Всемирный Дом Справедливости разъясняет, что положения Китаб-и-Агдас, освобождающие верующих от некоторых обязанностей и обязательств, представляют собой, как это явствует из самого слова, именно освобождения, а не запреты. Поэтому каждый человек, будь то мужчина или женщина, сам вправе решать, стоит воспользоваться данным освобождением или нет. Однако Дом Справедливости советует верующим, чтобы при принятии решения они проявляли мудрость и помнили о том, что Бахаулла не зря дает им такого рода освобождения.

Освобождение от Обязательной молитвы, первоначально касавшееся Обязательной молитвы в девять ракятов, сейчас относится к трем Обязательным молитвам, заменившим ее.

21. В пути, если вы сделали остановку и отдыхаете в безопасном месте, совершайте — и мужчины, и женщины равно — по одному земному поклону вместо каждой непроизнесенной Обязательной молитвы ¶14

Освобождаются от Обязательной молитвы те, чье положение недостаточно безопасно для совершения Обязательной молитвы. Данное освобождение касается как путешествующих, так и находящихся дома, и определяет способ возмещения за пропуск Обязательной молитвы, не произнесенной по указанной причине.

Бахаулла ясно указал, что Обязательная молитва «не отменяется на время путешествия», если для ее совершения может быть найдено «безопасное место» (ВиО 58).

Это положение развивается в пунктах ВиО 21, ВиО 58, ВиО 59, ВиО 60 и ВиО 61 Вопросов и Ответов.

22. Совершив земные поклоны, сядьте, скрестив но¬ги ¶14

Арабское выражение «хайкал ат-таухид», переведенное здесь сочетанием «скрестив ноги», обозначает «поза единства». Обычно имеется в виду поза со скрещенными ногами.

23. Скажи: Бог сделал сокровенную любовь Мою ключом к Сокровищнице ¶15

В одном из известных исламских преданий, касающихся Бога и сотворенного Им, говорится:

Я был Потаенным Сокровищем. Я возжелал быть узнанным, и посему призвал Я творение к существованию, дабы узнали обо Мне.

В Писаниях Бахаи имеется множество ссылок и намеков на это предание. Так, в одной из Своих молитв Бахаулла открывает:

Да будет хвала имени Твоему, о Господи мой Боже! Я свидетельствую, что Ты был Потаенным Сокровищем, заключенным в Твоем незапамятном Бытии, и непостижимая Тайна хранилась в Твоей Сути. Желая раскрыть Себя, Ты вызвал к жизни Мир Великий и Мир Малый и поставил Человека надо всеми тварями Твоими, сделав Его знамением обоих миров, о Ты, Кто есть Господь наш, Наисо¬страдательный!

Ты возвел Его на престол Твой пред всем народом творения Твоего. Ты сподобил Его разгадать Твои таинства и воссиять огнями Твоего вдохновения и Откровения Твоего, и явить Твои имена и Твои качества. Им украсил Ты введение в книгу Твоего творения, о Ты, Правитель устроенной Тобою вселенной!

(Бахаулла. Молитвы и размышления, XXXVIII).
В Сокровенных Словах Он также говорит:

«О сын человеческий! Я возлюбил сотворение твое, посему Я сотворил тебя. Так возлюби же Меня, дабы помянул Я имя твое и духом жизни наполнил душу твою».

В Своем толковании вышеупомянутого предания Абдул-Баха писал:

О путник на стезе Возлюбленного! Знай, что главная цель сего священного предания — объя¬снить стадии сокрытия Бога и Его проявления в Воплощениях Истины, Тех, кто суть Восходы Его Всеславной Сущности. Так, пока не возгорелось и не явлено пламя бессмертного Огня, она существует сама по себе и в самой себе, в сокровенной сути вселенских Богоявлений, и сие есть стадия «Потаенного Сокровища». А когда благословенное Древо само по себе и в самом себе воспламеняется и сей Божественный Огонь вспыхивает от сути своей внутри своей сути, наступает стадия «Я возжелал быть узнанным». А когда восходит она на Небосклоне вселенной в сиянии неисчислимых Божественных Имен и Качеств над обусловленными мирами и мирами запредельными, сие означает появление нового чудесного творения, или стадию «Посему вызвал Я творение к жизни». Когда же освященные души разорвут завесы всех земных привязанностей и мирских условностей и поспешат достичь стадии лицезрения красоты Божественного Присутствия, когда возвысятся они чрез признание Богоявления и обретут способность зрить сияние Величайшего Знамения Божиего в сердцах своих, — тогда станет явной цель творения — познание Того, Кто есть Вечная Истина.

24. О Перо Всевышнего! ¶16

Титулы «Перо Всевышнего», «Верховное Перо» и «Наивозвышенное Перо» относятся к Бахаулле — в них отражено Его предназначение как Явителя Слова Божиего.

25. Мы повелели вам поститься недолгий срок ¶16

Пост и Обязательная молитва суть два столпа, поддерживающие явленный Закон Бога. В одной из Своих Скрижалей Бахаулла говорит, что Он открыл законы Обязательной молитвы и Поста, дабы с их помощью верующие могли приблизиться к Богу.

Шоги Эффенди указывает, что период Поста, предполагающего полное воздержание от пищи и питья от восхода до заката солнца, есть

...по сути своей время размышлений и молитв, время духовного возрождения, когда верующий должен стремиться к осуществлению необходимых перемен в своей внутренней жизни, к обновлению и укреплению духовных сил, дремлющих в его душе. Таким образом, по своему смыслу и предназначению Пост является глубоко духовным установлением. Пост есть символическое напоминание о необходимости преодоления себялюбия и плотских желаний.

Обязанность соблюдать Пост возлагается на каждого верующего по достижении им пятнадцати лет от роду и сохраняется за ним до семидесятилетнего возраста.

Подробные указания относительно Поста и освобождения от него, предоставляемого определенным категориям людей, содержатся в Обзоре и Своде (раздел IV. Б. 1 – 6). Сведения, касающиеся освобождения от Поста, см. в прим. 14, 20, 30, 31.

Девятнадцатидневный период Поста приходится, по календарю Бахаи, на месяц Ала, обычно со 2-го по 20-е марта; он начинается сразу по окончании Вставных дней (см. прим. 27 и см. прим. 147) и заканчивается перед праздником Навруз (см. прим. 26).

26. а по окончании Поста назначили для вас Навруз праздником. ¶16

Баб ввел новый календарь, известный ныне как календарь Бади, или календарь Бахаи (см. прим. 27 и см. прим. 147). Согласно этому календарю день — это период времени между двумя следующими друг за другом заходами солнца. В Байане Баб сделал месяц Ала месяцем Поста; Он указал, что день Навруза знаменует окончание этого периода, и объявил Навруз Днем Божиим. Бахаулла утвердил календарь Бади, в котором Навруз обозначен как праздник.

Навруз — первый день нового года. Он приходится на весеннее равноденствие в северном полушарии, которое обычно происходит 21 марта. Бахаулла объясняет, что праздник этот должен отмечаться в тот день, когда солнце переходит в созвездие Овна (т. е. во время весеннего равноденствия), даже если это происходит всего за минуту до заката солнца (ВиО 35). Таким образом, Навруз может выпасть на 20, 21 или 22 марта, в зависимости от наступления равноденствия.

Право уточнять многие из Его предписаний Бахаулла передал Всемирному Дому Справедливо¬сти. Среди них — и некоторые вопросы, касающиеся календаря Бахаи. Хранитель говорил, что для введения международного закона о времени празднования Навруза необходимо установить место на земной поверх¬ности, которое служило бы эталоном для определения момента наступления весеннего равноденствия. Он также указал, что выбрать такое место поручено Всемирному Дому Справедливости.

27. Дни, остающиеся от месяцев, да будут помещены перед месяцем Поста. ¶16

Календарь Бади основывается на солнечном годе в 365 дней, 5 часов и 50 добавочных минут. Год состоит из 19 месяцев по 19 дней каждый (т. е. всего 361 день) с добавлением четырех (в високосный год — пяти) дней. Баб не определил точного места Вставных дней в новом календаре. В Китаб-и-Агдас этот вопрос решается путем закрепления за «оставшимися» днями постоянного календарного места непосредственно перед месяцем Ала, периодом Поста. Подробнее см. раздел о календаре Бахаи в The Baha’i World, volume XVIII.

28. Мы распорядились, дабы они… были проявлениями буквы «Ха» ¶16

Отличительной особенностью Вставных дней, известных как Айам-и-Ха (Дни Ха), является связь с «буквой Ха». В системе абджад (см. Глоссарий) эта буква арабского алфавита имеет численное значение «пять», что соответствует наибольшему возможному числу Вставных дней.

В Священных Писаниях буква «Ха» наделяется рядом духовных значений, среди которых — значение символа Сущности Божией.

29. сии дни даяния, что предшествуют дням воздержания ¶16

Бахаулла повелел Своим приверженцам посвящать эти дни празднованию, веселью и благотворительно¬сти. В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, разъясняется, что «Вставные дни предназначены для проявления гостеприимства, приношения даров и проч.»

30. Странствующий… не связаны Постом ¶16

Наименьшая продолжительность путешествия, при ко¬то¬рой верующий освобождается от Поста, определена Бахауллой (ВиО 22 и ВиО 75). Подробности этого положе¬ния приведены в Обзоре и Своде (раздел IV. Б. 5. а. 1 – 5).

Шоги Эффенди разъяснил, что хотя странствующие и освобождены от Поста, они вправе поститься, если пожелают. Он также указал, что освобождение относится ко всему времени путешествия, а не только к часам, проведенным в поезде, автомобиле и т. п.

31. Странствующий, болящий, носящая во чреве дитя или кормящая грудью не связаны Постом; они освобождены Богом в знак милости Его. ¶16

Освобождение от Поста дается больным и достигшим преклонного возраста (см. прим. 14), женщинам во время месячных (см. прим. 20), путешествующим (см. прим. 30), а также беременным и кормящим женщинам. Это освобождение распространяется также на тех, кто занят тяжелым трудом; им, однако, рекомендуется, чтобы они, «дабы выказать уважение к Божиему закону и возвышенному положению Поста», ели «с умеренностью и в уединении» (ВиО 76). Шоги Эффенди указал, что виды работ, предполагающие освобождение от Поста, будут определены Всемирным Домом Справедливости.

32. Воздерживайтесь от пищи и питья с восхода до заката ¶17

Это относится к периоду Поста. В одной из Своих Скрижалей Абдул-Баха, указывая, что Пост заключается в отказе от пищи и питья, поясняет далее, что курение является разновидностью «питья». В араб¬ском языке глагол со значением «пить» относится также и к курению.

33. Предписано, дабы всякий верующий в Бога... еже¬дневно... повторял девяносто пять раз «Алла-у-Абха». ¶18

«Алла-у-Абха» — выражение, которое по-арабски означает «Бог Преславен». Оно является одной из форм Величайшего Имени Божиего (см. прим. 137). Согласно исламскому преданию среди множества имен Бога есть одно величайшее имя; однако это Величайшее Имя оставалось до времени сокрытым. Бахаулла возвестил, что Бахá и есть то самое Величайшее Имя.

В качестве Величайшего Имени рассматриваются также различные производные от слова «Бахá». Секретарь Шоги Эффенди писал от его имени:

Величайшее Имя — это Имя Бахауллы. Йа Баха-ул-Абха — это призыв, означающий «О Ты, Слава всех Слав!». Алла-у-Абха — это приветствие, означающее Бог Преславен. Оба эти выражения относятся к Бахаулле. Само понятие «Величайшее Имя» указывает на то, что Бахаулла явился под Величайшим Именем Божиим, иными словами, это значит, что Он есть высшее Богоявление.

Приветствие «Алла-у-Абха» было введено, когда Бахаулла пребывал в изгнании в Адрианополе.

Перед тем как повторить «Алла-у-Абха» девяносто пять раз, необходимо совершить омовение (см. прим. 34).

34. совершайте омовения для Обязательной моли¬т¬вы ¶18

Омовения определенным образом соотносятся с некоторыми молитвами. Они предшествуют чтению трех Обязательных молитв, ежедневному произнесению «Алла-у-Абха» девяносто пять раз и чтению стиха, предписанного женщинам во время месячных в качестве замещения Обязательной молитвы и Поста (см. прим. 20).

Предписанное омовение заключается в мытье рук и лица при подготовке к молитве. В случае средней Обязательной молитвы омовение сопровождается чтением определенных стихов (см. Некоторые Тексты, явленные Бахауллой, дополняющие Китаб-и-Агдас).

То, что смысл омовения не сводится к простому умыванию, подтверждается наличием правила, согласно которому верующий, даже если он вымылся непосредственно перед чтением Обязательной молитвы, все-таки должен совершить омовение (ВиО 18).

В случае отсутствия воды для омовения следует пятикратно произнести предписанный стих (см. прим. 16); это условие также распространяется на тех, для кого, по причине их физического состояния, использование воды является вредным (ВиО 51).

Подробности закона относительно омовений приведены в Обзоре и Своде, раздел IV. A. 10. a – ж, а также в Вопросах и Ответах №№ 51, 62, 66, 77 и 86.

35. Запрещено вам совершать убийство ¶19

Запрет покушаться на чужую жизнь повторен Бахауллой в стихе 73 Китаб-и-Агдас. За умышленное убийство предусмотрено наказание (см. прим. 86). В случае непредумышленного убийства семье покойного выплачивается определенная компенсация (см. Китаб-и-Агдас, 188).

36. и прелюбодеяние ¶19

Арабское слово «зинá», переведенное здесь как «прелюбодеяние», означает и блуд, и прелюбодеяние. Оно применимо не только к половым отношениям между лицом, состоящим в браке, и тем, кто не является его или ее брачным партнером, но также и к внебрачным половым сношениям в целом. Один из видов «зинá» —изнасилование. Бахауллой был установлен штраф лишь для совершивших блуд (см. прим. 77); определение наказаний за другие виды половых преступлений оставлено на усмотрение Всемирного Дома Справедливости.

37. злословием и клеветой ¶19

Злословие, оскорбление и внимание к чужим недостаткам неизменно осуждаются Бахауллой. В Сокровенных Словах Он ясно говорит: «О сын бытия! Как мог позабыть ты пороки свои и озаботиться пороками других? Кто поступает так, проклят Мною». И далее: «О сын человека! Не поминай грехи других, пока сам грешен. Если преступишь ты сию заповедь, будешь проклят, и Я сему свидетель». Это настоятельное увещевание вновь звучит в Его последнем труде, названном Им «Книга Моего Завета»: «Истинно говорю Я: уста предназначены для поминания того, что есть благо, не оскверняйте же их недостойными речами. Бог простил вам прошлое. Отныне и впредь надлежит всякому изрекать лишь то, что пристойно и подобающе, и воздерживаться от поношения, хулы и всего, что несет людям печаль».

38. Мы разделили наследство на семь разрядов ¶20

Закон Бахаи о наследовании вступает в силу только в случае отсутствия завещания, то есть когда некто умирает, не оставив посмертных распоряжений. В Китаб-и-Агдас (№ 109) каждому верующему вменяется в обязанность составление завещания. Таким образом Бахаулла ясно дает понять, что человек имеет полное право распоряжаться своей собственностью и волен сам решать, как будет разделено его имущество, указывая в завещании наследников, будь то из числа бахаи или небахаи (ВиО 69). В этой связи в одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, дается следующее разъяснение:

...хотя бахаи в своем завещании волен распорядиться имуществом по собственному усмотрению, все же он, исходя из понятий нравственности и совести, не должен при составлении завещания забывать о необходимости следовать принципу Бахауллы, касающемуся общественной функции богатства и предписывающему избегать его сверхнакопления и сосредоточения в руках отдельных людей или групп.

Этот стих предваряет в Китаб-и-Агдас пространный текст, в котором Бахаулла подробно излагает закон Бахаи о наследовании. При чтении этого текста необходимо иметь в виду, что закон сформулирован применительно к покойным мужского пола; его положения mutatis mutandis применимы и к покойным женского пола.

Система наследования, в рамках которой для распределения имущества покойного выделены семь разрядов наследников (дети, супруга, отец, мать, братья, сестры и наставники), основана на установлениях, данных Бабом в Байане. Основные положения закона Бахаи о наследовании в случае отсутствия завещания таковы:

1. Если скончался отец, оставивший помимо прочего личное жилище, таковое жилище отходит старшему сыну (ВиО 34).

2. Если у покойного не осталось мужского потомства, две трети его жилища отходят его женскому потомству, а оставшаяся треть — Дому Справедливости (ВиО 41, ВиО 72). См. прим. 42 относительно организационных уровней Дома Справедливости, к которым относится этот закон. (Cм. прим. 44).

3. Остальное имущество разделяется между семью разрядами наследников. Подробности о количестве долей, причитающихся каждой группе, см. в Вопросах и Ответах № 5 и в Обзоре и Своде, раздел IV. В. 3. а.

4. При наличии в каждом из разрядов более чем одного наследника, доля, причитающаяся данной группе людей, должна быть разделена между ними поровну независимо от пола.

5. При отсутствии потомства доля детей отходит Дому Справедливости (ВиО 7, ВиО 41).

6. При наличии потомства, но отсутствии некоторых или всех прочих разрядов наследников, две трети доли последних отходят потомству, а одна треть — Дому Справедливости (ВиО 7).

7. Если не существует ни одного из указанных разрядов наследников, две трети имущества отходят племянникам и племянницам покойного. При их отсутствии те же доли отходят теткам и дядьям; при отсутствии последних — их сыновьям и дочерям. В любом случае оставшаяся треть поступает в Дом Справедливости.

8. Если у покойного нет ни одного из вышеназванных наследников, его имущество целиком поступает в Дом Справедливости.

9. Бахаулла постановил, что небахаи не имеет права наследовать от своих родителей-бахаи или родственников-бахаи (ВиО 34). В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, указывается, что это ограничение относится «только к тем случаям, когда бахаи умирает, не оставив завещания, и вследствие этого его собственность разделяется в соответствии с правилами, установленными в Китаб-и-Агдас. Но вообще бахаи волен завещать свое имущество любому человеку, независимо от его религиозной принадлежности, при условии, однако, что составлено завещание, отражающее волю завещателя». Таким образом, у бахаи всегда есть возможность обеспечить своего партнера по браку, детей или родственников, не принадлежащих к Вере Бахаи, оставив соответствующее завещание.

10. Дополнительные указания относительно правил наследования обобщены в Обзоре и Своде, раздел IV. B. 3. a – п.

39. братьям — пять долей… сестрам — четыре доли ¶20

В Вопросах и Ответах уточняется действие закона в отношении долей наследства, причитающихся братьям и сестрам покойного. Если речь идет об единокровном брате или сестре, то есть имеющих с покойным общего отца, он или она полностью получают свою долю. Если же брат или сестра единоутробные, то есть от разных отцов, он или она наследуют только две трети предназначенной им доли, а оставшаяся треть отходит Дому Справедливости (ВиО 6). Далее, при наличии у покойного родных братьев или родных сестер в качестве наследников, единоутробные братья и сестры не получают наследства (ВиО 53). Единоутробные братья и сестры, безусловно, получат свою долю наследства из имущества своего отца.

40. наставникам ¶20

В одной из Скрижалей Абдул-Баха сравнивает духовного наставника ребенка с «духовным отцом», который «наделяет свое дитя жизнью вечной». Он объясняет, что именно по этой причине в Законе Божием «наставники включены в число наследников».

Бахаулла определил условия, при которых наставник получает наследство, а также установил причитающуюся ему или ей долю (ВиО 33).

41. Когда же услыхали Мы вопль еще не рожденных младенцев, Мы удвоили их долю, уменьшив доли, причитающиеся остальным. ¶20

В правилах наследования, введенных Бабом, дети покойного получали девять долей, равные 540 частям. Это составляло менее одной четверти всего имущества. Бахаулла увеличил доли детей вдвое, то есть до 1080 частей, уменьшив доли, причитавшиеся другим шести разрядам наследников. Он также четко определил замысел, заложенный в основу этого стиха, и наметил вытекающие из него положения касательно распределения наследства (ВиО 5).

42. Дому Справедливости ¶21

Упоминая Дом Справедливости в Китаб-и-Агдас, Бахаулла не всегда четко оговаривает, имеется ли в виду Всемирный Дом Справедливости или Местный Дом Справедливости, при том что в Книге дается повеление об учреждении обоих этих органов. Обычно Он говорит просто о Доме Справедливости, оставляя открытым для последующего уточнения вопрос об уровне или уровнях системы, к которым будет применяться каждое правило.

В одной из Скрижалей Абдул-Баха, где Он указывает источники поступления в местную казну, в число последних включены те наследства, для которых не имеется наследников; из этого следует, что Дом Справедливости, упоминающийся в Китаб-и-Агдас в связи с наследованием, является местным.

43. Если покойный оставил потомство, но не оставил прочих разрядов наследников ¶22

Бахаулла разъясняет: «Это правило имеет общее и частное применение, а именно: при отсутствии какого-либо разряда из названного круга наследников две трети причитающегося им наследства достаются потомству, а оставшаяся треть — Дому Справедливости» (ВиО 7).

44. Мы предназначили жилище и личную одежду покойного его мужскому, а не женскому потомству, и не каким-либо другим наследникам. ¶25

В одной из Скрижалей Абдул-Баха указывает, что жилище и личная одежда покойного наследуются по мужской линии. Они переходят к старшему сыну, а при его отсутствии — к сыну, следующему по возра¬сту, и т. д. Он объясняет, что в этом установлении находит свое выражение закон первородства, который неизменно утверждается Законом Божиим. В Скрижали, обращенной к одному из последователей Веры в Персии, Он писал: «Во всех Божественных Откровениях старший сын удостоен особого отличия. Даже миссия пророчества дается ему по праву рождения». Однако отличие, которым наделен старший сын, накладывает на него и соответствующие обязанности. Так, на нем лежит особая ответственность — он должен, во имя Бога, заботиться о своей матери, а также входить в нужды прочих наследников.

Бахаулла раскрывает различные положения этой части закона о наследовании. Он уточняет, что при наличии более чем одного жилища основное и лучшее из них отходит мужскому потомству. Остальные жилища, наряду с прочей собственностью покойного, подлежат разделу между наследниками (ВиО 34); Он также указывает, что при отсутствии мужского потомства две трети основного жилища и личной одежды покойного отца отходят потомству женского пола, а одна треть — Дому справедливости (ВиО 72). Далее Бахаулла разъясняет, что когда умирает женщина, все принадлежавшее ей ношеное платье должно быть поровну разделено между ее дочерьми. Ее неношеная одежда, украшения и собственность подлежат разделу между ее наследниками; это касается и ее ношеной одежды в случае отсутствия у нее дочерей (ВиО 37).

45. Если сын покойного умер еще при жизни отца и оставил потомство, его дети получат долю своего отца ¶26

Это положение закона применяется только тогда, когда сын умирает раньше отца или матери. В случае смерти дочери, оставившей потомство, ее доля подлежит разделу между семью разрядами, установленными в Наисвятой Книге (ВиО 54).

46. Если покойный оставил несовершеннолетних детей, то их доля наследства доверяется надежному человеку ¶27

Слово «амин», переведенное здесь как «надежный человек» и «доверенное лицо», имеет в арабском языке широкий круг значений, связанных в основном со значением «заслуживать доверие», обозначая при этом такие качества, как надежность, верность, преданность, справедливость, честность и т. п. В юридическом языке закона слово «амин», кроме того, значит «доверенное лицо», «поручитель», «опекун», «хранитель» и «блюститель».

47. Раздел имущества должен происходить лишь по¬сле того, как уплачен Хукукулла, покрыты все долги, оплачены расходы на похороны и погребение ¶28

Бахаулла установил, что первыми в порядке очередности оплаты перечисленных расходов стоят расходы на похороны и погребение, затем идут долги покойного, а затем Хукукулла (см. прим. 125; ВиО 9). Он также указал, что в случае, когда эти выплаты производятся за счет имущества, в первую очередь это делается за счет оставленного имущества, а если его недостаточно, то за счет стоимости жилища и личной одежды покойного (ВиО 80).

48. Сие есть то сокровенное знание, что не изменится никогда, ибо начало его — в девяти ¶29

Баб в арабском Байане определяет Свой закон о наследовании как «согласующийся с сокровенным знанием, заключенным в Книге Божией, — знании, что вовек не изменится и не будет заменено». Он также утверждает, что числа, с помощью которых осуществляется раздел наследства, наделены особым значением, позволяющим признать Того, Кого явит Бог.

Слово «девять», упомянутое здесь, передано в арабском тексте буквой «Та», имеющей соответствующее численное значение в системе абджад. Это —первое положение закона Баба о разделе наследства, в котором устанавливается часть в «девять долей», причитающаяся детям. Девять есть численное соответствие Величайшего Имени Бахá, к которому относятся последующие слова сего стиха — «Имя сокрытое и явное, неприкосновенное и недосягаемо возвышенное» (cм. прим. 33).

49. Повелел Господь, дабы во всяком городе был устроен Дом Справедливости ¶30

Дом Справедливости как институт включает в себя выборные советы, действующие на местном, национальном и международном уровнях. В Китаб-и-Агдас Бахаулла повелел учредить как Всемирный Дом Справедливости, так и Местные Дома Справедливости. Абдул-Баха в Своей Последней Воле и Завещании предусматривает создание Домов Справедливости Второй Ступени (Национальных и Региональных) и устанавливает общий порядок выборов во Всемирный Дом Справедливости.

В приведенном выше стихе подразумевается Местный Дом Справедливости, орган, который должен выбираться в местности, где проживает девять или более взрослых бахаи. Хранитель временно постановил, что для участия в выборах возрастом совершеннолетия является возраст в 21 год, указав при этом, что Всемирный Дом Справедливости может в дальнейшем пересмотреть это положение.

Местные Дома Справедливости и Дома Справедливости Второй Ступени известны в настоящее время как Местные Духовные Собрания и Национальные Духовные Собрания. Шоги Эффенди указывает, что «эти названия являются временными» и

...постепенно, по мере того как статус и цели Веры Бахаи будут встречать в обществе все большее понимание и признание, будут заменены на постоянное и более подобающее название — Дом Справедливо¬сти. В будущем нынешние Духовные Собрания не только будут именоваться по-иному, но и смогут расширить свои функции, добавив к ним властные полномочия, обязанности и прерогативы, поскольку Вера Бахауллы станет не просто одной из признанных религиозных систем мира, но государственной религией независимой и суверенной Державы.

50. по числу Бахá ¶30

По системе абджад численное соответствие имени Бахá — девять. В настоящее время Всемирный Дом Справедливости, Национальные и Местные Духовные Собрания состоят из девяти членов, что является наименьшим числом, предписанным Бахауллой.

51. Надлежит им быть доверенными Милосердного среди людей ¶30

Основные права и обязанности Всемирного Дома Справедливости, Национальных Духовных Собраний и Местных Духовных Собраний, а также условия членства в них установлены в Писаниях Бахауллы и Абдул-Баха, в письмах Шоги Эффенди и в разъяснениях Всемирного Дома Справедливости. Важнейшие функции этих учреждений определены в Уставе Всемирного Дома Справедливости, в Уставах Национального и Местного Духовного Собраний.

52. держать совет сообща ¶30

Бахаулла сделал совещательность одним из основополагающих принципов Своей Веры и призвал верующих «во всяком деле советоваться друг с другом». Он называет совещание «светильником водительства, указующим путь» и «дарующим понимание». Шоги Эффенди указывает, что «принцип совещательность... является одним из основных законов» Административного Порядка Бахаи.

В Вопросах и Ответах, № 99, Бахаулла установил общий порядок совещания, подчеркнув, что важнейшим фактором при выработке решения является достижение единодушия; если же оно не достигнуто, должно возобладать мнение большинства. Всемирный Дом Справедливости поясняет, что это наставление было дано до учреждения Духовных Собраний и представляло собой ответ на вопрос о том, каковы взгляды Бахаи на совещание. Дом Справедливости указывает, что наличие Духовных Собраний, куда друзья всегда могут обратиться за помощью, ни в коем случае не отменяет порядок, намеченный в Вопросах и Ответах. Друзья могут прибегать к подобной практике по желанию, когда захотят обсудить свои личные вопросы.

53. Стройте во всех землях Дома Поклонения ¶31

Дом Поклонения Бахаи предназначен для восхваления Бога. Дом Поклонения представляет собой центральное здание в Машрикул-Азкар (что значит «Место Восхода Хвалы Божией») — комплексе сооружений, который в будущем наряду с Домом Поклонения будет включать в себя ряд связанных с ним служб, имеющих общественное, гуманитарное, образовательное и научное назначение. Абдул-Баха называет Машрикул-Азкар «одним из жизненно важных установлений в мире», а Шоги Эффенди указывает, что в нем зримо воплощается единство «поклонения и служения Бахаи». Рисуя перспективу развития этого института, Шоги Эффенди говорит, что Дом Поклонения и связанные с ним службы «будут давать облегчение страждущему, поддержку нуждающемуся, убежище путнику, утешение обездоленному и знание невежественному». В будущем Дома Поклонения Бахаи будут возведены в каждом городе и каждой деревне.

54. Господь повелел, дабы те из вас, кто способен осуществить сие, совершили паломничество к Священному Дому ¶32

В этой заповеди речь идет о двух Священных Домах — Доме Баба в Ширазе и Доме Бахауллы в Багдаде. Бахаулла пояснил, что паломничества к одному из названных Домов достаточно, чтобы выполнить требование данного стиха (ВиО 25, ВиО 29). В двух Скрижалях, известных под названием Сурий-Хадж (ВиО 10), Бахаулла устанавливает особый ритуал для каждого паломничества. Таким образом, паломничество означает нечто большее, чем простое посещение этих двух Домов.

После кончины Бахауллы Абдул-Баха объявил Усыпальницу Бахауллы в Бахджи еще одним местом паломничества. В одной из Своих Скрижалей Он говорит, что «Наисвятая Усыпальница, Благословенный Дом в Багдаде и почитаемый Дом Баба в Ширазе» «освящены для паломничества», и что человек обязан посетить эти места, «если он может позволить себе сие и если для этого нет препятствий». Паломничество к Наисвятой Усыпальнице не предполагает никакого особого ритуала.

55. от сего Он освободил женщин по милости Своей. ¶32

В Байане Баб предписал единожды в жизни совершить паломничество тем из Своих последователей, которые располагали достаточными средствами для такого путешествия. Он указал, что данное предписание не распространяется на женщин, дабы они были избавлены от тягот путешествия.

Бахаулла также освободил женщин от предписанного Им паломничества. Согласно разъяснениям Всемирного Дома Справедливости, данное освобождение не является запретом и женщины вправе совершать паломничество.

56. заниматься каким-либо делом ¶33

Каждый человек, будь то мужчина или женщина, обязан заниматься какой-либо работой или профессиональной деятельностью. Бахаулла возвышает таковую работу до уровня поклонения Богу. Духовное и практическое значение этого закона, а также взаимная ответственность личности и общества за его применение разъясняются в одном из писем, написанном от имени Шоги Эффенди:

Относительно заповеди Бахауллы о том, что верующие должны заниматься каким-либо трудом: в Учении настойчиво подчеркивается важность этого положения; особенно четко об этом заявлено в Китаб-и-Агдас, где весьма ясно дается понять, что праздному человеку, не желающему работать, нет места в грядущем Мировом Порядке. Развивая далее это положение, Бахаулла указывает, что нищенство не просто подлежит осуждению, но должно быть полностью изгнано из жизни общества. Ответственные за устроение общества должны помочь каждому человеку приобрести необходимые навыки в каком-либо деле, а также обеспечить ему возможность применения этих навыков, как в интересах общества, так и ради него самого, чтобы он мог заработать себе на жизнь. Каждый человек, как бы ни был он ограничен в своей трудоспособности, обязан заниматься какой-либо работой или ремеслом, ибо работа, особенно если она выполняется в духе служения, является, по словам Бахауллы, формой поклонения Богу. Работа имеет не только практическое значение — она ценна сама по себе, поскольку приближает нас к Богу и позволяет лучше понять предназначение, которое Он уготовил для нас в этом мире. Посему очевидно, что получение богатого наследства не освобождает человека от обязанности ежедневно трудиться.

Как пишет Абдул-Баха в одной из Своих Скрижалей, «если человек не в силах заработать себе на пропитание, удручен жестокой нуждой или оказался беспомощным, состоятельные люди или Уполномоченные должны позаботиться о том, чтобы обеспечить ему средства к существованию... Под “Уполномоченными” подразумеваются представители народа, то есть члены Дома Справедливости» (cм. прим. 162 о нищенстве).

Отвечая на вопрос о том, требует ли Бахаулла, чтобы женщина, являющаяся женой и матерью, работала ради пропитания, как и ее супруг, Всемирный Дом Справедливости разъяснил, что Бахаулла предписывает верующим заниматься делом, приносящим пользу им самим и другим, и что ведение домашнего хозяйства является весьма достойным и ответственным занятием, имеющим важнейшее значение для общества.

Что касается прекращения трудовой деятельно¬сти в связи с возрастом, то Шоги Эффенди в одном из писем, написанных от его имени, объясняет, что «по этому вопросу Всемирному Дому Справедливости предстоит принять закон, ибо в Китаб-и-Агдас нет соответствующих указаний.»

57. В Книге возбраняется вам целование рук. ¶34

В ряде более ранних религиозных традиций и в некоторых культурах принято целовать руку духовному лицу или вельможе в знак особого уважения и почтения к этим лицам и как выражение покорности их власти. Бахаулла запрещает целование рук, и в Своих Скрижалях Он также осуждает такой обычай, как земной поклон одного человека перед другим, и другие формы поведения, принижающие одну личность в отношении другой (см. прим. 58).

58. Никому не дозволено искать отпущения грехов у другого смертного ¶34

Бахаулла запрещает человеку исповедоваться перед другим и искать у него отпущения грехов. Вместо этого следует молить Бога о прощении. В Скрижали «Бишарат» Он заявляет, что «такое исповедание ведет к унижению и оскорблению человека», а Бог, утверждает Он, «не желает унижения слуг Своих».

Шоги Эффенди поясняет смысл этого запрета. Его секретарь писал от его имени, что нам

...запрещено исповедоваться в своих грехах и проступках перед каким-либо человеком, как это делают католики перед своими священниками, или совершать это публично, как принято в некоторых религиозных сектах. Однако, если у нас возникнет искреннее желание признать свою ошибку или недостаток и попросить у кого-то прощения или снисхождения, мы вольны так поступить.

Всемирный Дом Справедливости разъясняет также, что запрет Бахауллы исповедоваться в грехах не является препятствием для признания верующими своих ошибок во время совещания в рамках институтов Бахаи. Этот запрет также не лишает человека возможности обращаться за советом по такому поводу к близкому другу или специалисту.

59. Меж людьми есть такой, что садится у дверей среди обуви, но в сердце своем алчет почетного места. ¶36

По восточному обычаю прежде чем войти в помещение, где происходит собрание, снимают сандалии и туфли. Главным в помещении считается место, наиболее удаленное от входа, — это почетное место, где усаживают самых уважаемых людей из числа присутствующих. Остальные размещаются в порядке убывания своего ранга, вплоть до двери, у которой оставлены туфли и сандалии и где сидят самые незначительные люди.

60. Между людьми есть и такой, что притязает на внутреннее знание ¶36

Имеются в виду люди, которые претендуют на то, что им доступно сокровенное знание, и чья привязанность к подобному знанию, словно завеса, отделяет их от Откровения Богоявления. В другом месте Бахаулла утверждает: «Те, что поклоняются идолу, созданному их собственным воображением и названному ими Сокровенной Сущностью, воистину, причислены к язычникам».

61. Сколь много было таких, что удалялись от мира в землях Индии, отказывали себе в том, что узаконил Бог, подвергали себя лишениям и умерщвлению плоти ¶36

В этих стихах устанавливается запрет на монашество и аскетизм. См. Обзор и Свод, раздел IV. Г. 1. щ. 3 – 4. В Словах Рая Бахаулла далее развивает эти положения. Он утверждает: «Жить в затворничестве или предаваться аскезе неприемлемо в присутствии Божием» и призывает ведущих такой образ жизни «держаться того, что станет источником радости и сияния». Он побуждает «нашедших приют в пещерах гор» и тех, кто «по ночам удаляется на кладбища», отказаться от подобных обыкновений и не лишать себя «щедрот» сего мира, созданного Богом для рода человеческого. В Скрижали Бишарат, признавая «благочестивые деяния» монахов и священников, Бахаулла призывает их «оставить затворническую жизнь, направить стопы свои в открытый мир и заняться тем, что принесет пользу им самим и другим». Он также дарует им разрешение «вступать в брак, дабы произвести на свет того, кто будет поминать Бога».

62. Если кто-либо притязает на прямое Откровение от Бога до истечения полной тысячи лет ¶37

Откровение Бахауллы продлится до прихода следующего Богоявления, пришествие Которого произойдет не ранее, чем истечет по крайней мере «одна полная тысяча лет». Бахаулла предостерегает людей против того, чтобы усматривать в «сем стихе» нечто иное, помимо его «явного смысла», а в одной из Своих Скрижалей Он уточняет, что «каждый год» этого тысячелетнего срока состоит «из двенадцати месяцев, по Корану, или девятнадцати месяцев по девятнадцать дней каждый, по Байану».

Весть о Его Откровении, ниспосланная Бахаулле в тюрьме Сиях-Чаль в Тегеране в октябре 1852 года, знаменует рождение Его Пророческой Миссии, а тем самым и начало периода в тысячу лет или более того, который должен истечь до прихода нового Богоявления.

63. Вот о чем Мы предупреждали вас, когда пребывали в Ираке, и позже на Земле Тайны, и ныне из сего Сияющего Места. ¶37

Под «Землей Тайны» подразумевается Адрианополь, а «сие Сияющее Место» означает Акку.

64. Меж людьми есть такой, чье знание возбуждает в нем гордыню… кто, заслышав звук подошв, следу¬ющих за ним, надмевается больше ¶41

На Востоке принято, чтобы последователи религиозного вождя, в знак почтения, шли позади него, отстав на один-два шага.

65. Нимрод. ¶41

Упомянутый в этом стихе Нимрод, согласно иудейскому и мусульманскому преданиям, — царь, который преследовал Авраама и имя которого стало символом великой гордыни.

66. Агсан ¶42

«Агсан» (множественное число от «Гусн») по-араб¬ски означает «Ветви». Этим словом Бахаулла обозначает Свое мужское потомство. Данный термин имеет особое значение не только в связи с правом распоряжаться дарами, но и в связи с установлением преемственности власти после кончины Бахауллы (см. прим. 145) и Абдул-Баха. В Книге Своего Завета Бахаулла назначил Своего старшего сына Абдул-Баха Средоточием Своего Завета и Главою Веры. В Последней Воле и Завещании Абдул-Баха назначил Шоги Эффенди, Своего старшего внука, Хранителем и Главою Веры.

Итак, в этом отрывке из Китаб-и-Агдас предполагается преемственность избранных Агсан, а тем самым и учреждение института Хранительства, а также предвидится возможность того, что эта линия может прерваться. В результате кончины Шоги Эффенди в 1957 году создалось такое положение, которое преду¬смотрено в этом стихе, — линия Агсан оборвалась прежде, чем был учрежден Всемирный Дом Справедливости (см. прим. 67).

67. переходят к людям Бахá ¶42

Бахаулла предусмотрел, что линия Агсан может прерваться раньше, чем будет учрежден Всемирный Дом Справедливости. Он распорядился, чтобы в этом случае «дары переходили к людям Бахá». В Писаниях Бахаи выражение «люди Бахá» употребляется в нескольких разных значениях. В данном стихе они охарактеризованы как те, «что говорят лишь по Его разрешению и судят лишь по тому, что Бог указал в сей Скрижали». После кончины Шоги Эффенди в 1957 году Десницы Дела Божиего руководили делами Веры до избрания Всемирного Дома Справедливости в 1963 году (см. прим. 183).

68. Не обривайте голов ваших ¶44

В некоторых религиях считается желательным обривать голову. Бахаулла запрещает обривать голову, разъясняя, что предписание из Его Сурий-и-Хадж, согласно которому паломники к Святому Дому в Ширазе должны были обривать голову, отменяется данным стихом из Китаб-и-Агдас (ВиО 10).

69. Не подобает, однако, отращивать волосы ниже линии ушей. ¶44

Шоги Эффенди объясняет, что, в отличие от запрета обривать голову, правило, запрещающее отращивать волосы ниже мочки уха, относится только к мужчинам. Для применения данного правила потребуется разъяснение Всемирного Дома Справедливости.

70. Изгнание и заключение назначены для вора ¶45

Бахаулла указывает, что степень наказания в зависимости от тяжести преступления должна определяться Домом Справедливости (ВиО 49). Наказания за воровство предусмотрены для будущего состояния общества, когда они, после соответствующего дополнения, будут налагаться Домом Справедливости.

71. в третий раз — поставьте клеймо на его челе, дабы, будучи узнан через сие, не был он принят в городах Божиих и странах Его. ¶45

Клеймо, которое ставится вору на лоб, должно служить предупреждением о его склонностях. Вид этого клейма, каким образом оно ставится, в течение какого срока его полагается носить, при каких условиях оно может быть убрано, а также определение степени тяжести воровства — все это Бахаулла оставил на усмотрение Всемирного Дома Справедливости, который даст соответствующие разъяснения при введении этого закона в действие.

72. Кто пожелает употреблять посуду из серебра и золота, волен поступать так. ¶46

В Байане Баб разрешил использование золотых и серебряных приборов, тем самым отменив соответствующий исламский запрет, основанный не на ясных указаниях Корана, а на мусульманских преданиях. Здесь Бахаулла подтверждает установление Баба.

73. Вкушая пищу, остерегайтесь погружать руки ваши в содержимое чаш и тарелок. ¶46

Шоги Эффенди пояснил, что данный запрет касается «погружения рук в пищу». Во многих странах бытует обычай есть руками из общего блюда.

74. Усвойте обыкновения, что ближе всего к безупречности. ¶46

Это первый из нескольких отрывков, где говорится о важности таких качеств, как безупречность и чисто¬плотность. Исходное арабское слово «латáфа», переданное здесь как «безупречность», обладает целым рядом значений, относящихся как к духовным, так и к физическим качествам, — утонченность, изящество, чистоплотность, обходительность, вежливость, мягкость, чуткость и снисходительность; оно также означает тонкость, изысканность, освященность, чистоту. В зависимости от контекста, в котором это слово встречается в Китаб-и-Агдас, оно переводится как «безупречность» или «чистоплотность».

75. Тому, Кто есть Восход Божиего Дела, нет сотоварища в Величайшей Непогрешимости. ¶47

В Скрижали Ишрагат Бахаулла утверждает, что Величайшая Непогрешимость присуща только Богоявлениям.

В 45-й главе «Ответов на некоторые вопросы» приводится объяснение Абдул-Баха, касающееся данного стиха из Китаб-и-Агдас. В этой главе, подчеркивая неотделимость сущностной непогрешимости от Богоявлений, Он утверждает следующее: «Все исходящее от Них тождественно истине и сообразно действительности»; «Они не пребывают под сенью прежних законов»; «Что бы ни изрекали Они, есть слово Божие, и что бы ни творили Они, есть деяние праведное».

76. Всякому отцу положено наставлять сына своего и дочь свою в искусстве чтения и письма ¶48

Абдул-Баха в Своих Скрижалях не только обращает внимание на ответственность родителей за образование всех своих детей, но также ясно указывает, что «воспитывать и развивать дочерей гораздо важнее, чем сыновей», ибо когда-нибудь дочери станут матерями, а матери — это первые наставники нового поколения. Поэтому, если семья не может выучить всех детей, предпочтение должно быть отдано дочерям, чтобы через образованных матерей блага знания распространялись в обществе наиболее действенно и быстро.

77. Бог наложил на всякого прелюбодея и прелюбодей¬ку штраф, который надлежит уплатить в Дом Справедливости ¶49

Хотя термин, переведенный здесь как прелюбодеяние, относится в широком смысле слова к незаконным половым сношениям, независимо от того, идет ли речь о тех, кто состоит в браке, или о тех, кто в браке не состоит (определение термина см. в прим. 36), Абдул-Баха уточнил, что предписанное здесь наказание налагается за половое сношение между теми, кто не состоит в браке. Он указывает, что Всемирному Дому Справедливости предстоит установить наказание за прелюбодеяние, совершенное женатым или замужней. (См. также ВиО 49).

В одной из Своих Скрижалей Абдул-Баха касается некоторых духовных и общественных последствий нарушения нравственных законов; касательно приведенных здесь наказаний Он отмечает, что смысл данного закона — показать всем, что подобное деяние постыдно в глазах Бога и что при установлении факта преступления и наложении штрафа основной целью является огласка имен преступивших, дабы они были опозорены и обесчещены в глазах общества. Он утверждает, что такая огласка сама по себе является величайшим наказанием.

Дом Справедливости, упомянутый в данном стихе, — это, вероятно, Местный Дом Справедливости, в настоящее время называемый Местным Духовным Собранием.

78. девять мискалей золота, кои удваиваются в случае повторения преступления. ¶49

Мискаль — единица веса. Вес традиционного мискаля, используемого на Ближнем и Среднем Востоке, равен 24 нахудам. Однако мискаль, используемый бахаи, состоит из 19 нахудов «по определению Байана» (ВиО 23). Вес девяти таких мискалей составляет 32,775 грамма, или 1,05374 тройской унции.

В отношении штрафа Бахаулла четко указывает, что каждый последующий штраф по сумме вдвое превышает предыдущий (ВиО 23); таким образом, сумма налагаемого штрафа возрастает в геометрической прогрессии. Наложение данного штрафа предусмотрено для будущего состояния общества, когда закон будет дополнен и введен в действие Всемирным Домом Справедливости.

79. Мы дозволили вам слушать музыку и пение. ¶51

Абдул-Баха писал, что «у некоторых народов Востока слушание музыки считалось предосудительным». Хотя в Коране нет особых указаний на этот счет, некоторые из мусульман полагают, что слушать музыку не дозволяется, тогда как другие считают музыку допустимой в определенных рамках и при определенных условиях.

В Писаниях Бахаи можно найти строки, где музыка восхваляется. Так, Абдул-Баха утверждает, что «музыка, исполняемая голосом или инструментом, есть духовная пища для души и сердца».

80. О Мужи Справедливости! ¶52

В писаниях Абдул-Баха и Шоги Эффенди разъясняется, что членами Всемирного Дома Справедливости могут быть только лица мужского пола, тогда как во Вторичные и Местные Дома Справедливости (в настоящее время называемые Национальными и Местными Духовными Собраниями) могут избираться как мужчины, так и женщины.

81. Наказание за нанесение человеку ран или ударов зависит от степени причиненного вреда; за каждую степень Господь Суда предписал определенное возмещение. ¶56

Хотя Бахаулла установил, что суровость наказания должна зависеть от «степени причиненного вреда», Он не оставил конкретных указаний относительно меры возмещения, соответствующей тяжести преступления. Обязанность разработать эти нормы возлагается на Всемирный Дом Справедливости.

82. Воистину, предписано вам, дабы вы устраивали ежемесячно праздник с угощением ¶57

Данное предписание стало основой для ежемесячных празднеств Бахаи и определило структуру Праздника Девятнадцатого Дня. В арабском Байане Баб призывает Своих последователей собираться вместе раз в девятнадцать дней, дабы являть гостеприимство и дружество. Здесь Бахаулла подтверждает это предписание, подчеркивая объединяющую роль таких встреч.

Абдул-Баха, а вслед за Ним и Шоги Эффенди последовательно раскрыли общественное значение данного предписания. Абдул-Баха подчеркивал важность создания на этих встречах атмосферы духовности и преданности. Кроме дальнейшей разработки тех аспектов Праздника, которые касаются его молитвенной и социальной частей, Шоги Эффенди развил административную часть таких собраний и, последовательно утверждая порядок этого Праздника как института Веры, отвел время на проведение совещания, посвященного делам общины Бахаи и включающего обмен новостями и сообщениями.

На вопрос, является ли данное предписание обязательным, Бахаулла отвечал отрицательно (ВиО 48). Шоги Эффенди в одном из писем, написанных от его имени, дает дополнительные разъяснения по этому поводу:

Посещение Праздника Девятнадцатого Дня не является обязательным, однако оно весьма важно, и всякий верующий должен считать присутствие на таких встречах своим долгом и привилегией.

83. Когда на охоте с гончими зверями или ловчими птицами вы пускаете их на добычу, призовите Имя Божие, ибо тогда все добытое ими будет считаться дозволенным для вас, даже если вы обнаружите, что добыча мертва. ¶60

Этим установлением Бахаулла значительно упрощает обычаи и религиозные предписания прошлого в отношении охоты. Он также указывает, что под данное правило подпадает охота с луком и стрелами, огнестрельным оружием и т. п.; при этом Он запрещает употреблять в пищу добычу, найденную мертвой в ловушке или в ловчей сети (ВиО 24).

84. злоупотребить охотою. ¶60

Хотя Бахаулла и не запрещает охотиться, Он предо¬стерегает против чрезмерной охоты. Всемирному Дому Справедливости в свое время предстоит уточнить, что понимается под чрезмерной охотой.

85. Он не дал ей прав на собственность других. ¶61

Предписание о добросердечии по отношению к родне Бахауллы не дает ей права на долю в собственности других, в отличие от обычая мусульман-шиитов, у которых прямые потомки Мухаммада имеют право получать долю от особого налога.

86. Если некто сжег дом умышленно — сожгите и его самого; если некто сознательно лишил другого жизни — предайте смерти и его самого. ¶62

Законом Бахауллы устанавливается смертная казнь за убийство и поджог, но при этом предусматривается возможность ее замены пожизненным заключением (см. прим. 87).

В Своих Скрижалях Абдул-Баха объясняет различие между местью и наказанием. Он утверждает, что человек не вправе мстить, что мщение презренно в глазах Бога и что смысл наказания заключается не в сведении счетов, а в принуждении к расплате за совершенное преступление. В «Ответах на некоторые вопросы» Он подтверждает законное право общества налагать наказание на преступников, чтобы защитить своих членов и обеспечить собственную безопасность. По этому поводу Шоги Эффенди в одном из писем, написанных от его имени, дает следующие разъяснения:

Бахаулла в Китаб-и-Агдас наказанием за убийство назначил смертную казнь. Однако Он разрешил заменять ее пожизненным заключением. Оба способа наказания согласуются с Его Законами. Не каждый из нас, возможно, способен оценить мудрость этого установления, когда оно вступает в противоречие с нашими ограниченными представлениями; но мы должны принять его, зная, что Его Мудрость, Его Милость и Его Справедливость совершенны и направлены на спасение всего мира. Если человек был приговорен к смерти по ошибке, разве можем мы не верить в то, что Всемогущий Бог тысячекратно воздаст ему в мире будущем за эту людскую несправедливость? Нельзя отказываться от благотворного закона лишь потому, что в редких случаях может быть осужден невинный.

Подробные положения закона Бахаи о наказании за убийство и поджог — закона, предназначенного для будущего состояния общества, — не были сформулированы Бахауллой. Конкретные детали закона, такие как степень тяжести преступления, возможность принятия во внимание смягчающих обстоятельств, выбор одного из двух предписанных наказаний в качестве нормы, оставлены на усмотрение Всемирного Дома Справедливости, решения которого будут определяться условиями того времени, когда закон войдет в силу. Способ приведения приговора в исполнение также будет установлен Всемирным Домом Справедливо¬сти.

Что касается поджога, здесь определяющим фактором является то, какого рода «дом» был сожжен. Очевидно, что существует огромное различие в степени тяжести преступления того, кто сжег пустующий склад, и того, кто поджег школу, в которой находились дети.

87. Если вы приговорите поджигателя и убийцу к пожизненному заключению, то сие дозволено по заповедям Книги. ¶62

Отвечая на вопрос по поводу данного стиха из Китаб-и-Агдас, Шоги Эффенди указал, что, хотя смертная казнь разрешена, предусмотрено и альтернативное наказание в виде «пожизненного заключения», «что дает возможность значительно смягчить суровость такого приговора». «Бахаулла, — говорит Шоги Эффенди, — дает нам выбор, тем самым наделяя нас правом действовать по собственному усмотрению в рамках, определенных Его законом». В связи с отсутствием конкретных указаний относительно применения этого положения в законе Бахаи, Всемирному Дому Справедливости предстоит в будущем принять законодательные акты по данному вопросу.

88. Бог предписал вам супружество. ¶63

В одной из Своих Скрижалей Бахаулла говорит, что, установив сей закон, Бог сделал брак «крепостью благоденствия и спасения».

В Обзоре и Своде, раздел IV. В. 1. а – п, собраны воедино и обобщены установления, данные в Китаб-и-Агдас, а также в Вопросах и Ответах в отношении брака и условий его заключения (ВиО 3, ВиО 13, ВиО 46, ВиО 50, ВиО 84 и ВиО 92), правил помолвки (ВиО 43), брачного дара (ВиО 12, ВиО 26, ВиО 39, ВиО 47, ВиО 87 и ВиО 88), мер, предпринимаемых в случае продолжительного отсутствия супруга (ВиО 4 и ВиО 27), и ряда других обстоятельств (ВиО 12 и ВиО 47). (см. прим. 89, см. прим. 90, см. прим. 91, см. прим. 92, см. прим. 93, см. прим. 94, см. прим. 95, см. прим. 96, см. прим. 97, см. прим. 98, см. прим. 99).

89. Остерегайтесь брать более двух жен. Если кто удовольствуется одной супругой из числа служанок Божиих, то и он, и она будут жить в спокойствии. ¶63

Хотя из текста Китаб-и-Агдас как будто бы следует, что двоеженство разрешено, Бахаулла учит, что залогом спокойствия и довольства является только единобрачие. В другой Скрижали Он подчеркивает, сколь важно для человека поступать так, чтобы «создавать покой для себя самого и своей супруги». Абдул-Баха, Полномочный Толкователь Писаний Бахаи, указывает, что в тексте Китаб-и-Агдас по существу предписывается единобрачие. Он развивает эту тему в ряде Скрижалей, включая следующую:

Знай же, что многоженство не дозволено законом Божиим, ибо ясно сказано, что надлежит довольствоваться одной супругой. Взять вторую супругу можно лишь в том случае, если при всех обстоятельствах к обеим женам будет одинаковое и справедливое отношение. Между тем совершенно невозможно быть справедливым и беспристрастным по отношению к двум женам. То, что двоеженство поставлено в зависимость от невыполнимого условия, служит очевидным доказательством его решительного запрета. Потому мужчине не разрешается брать более одной жены.

Многоженство — очень давний обычай в большинстве человеческих сообществ. Единобрачие лишь постепенно вводилось Богоявлениями. Так, Иисус не за¬претил многоженство, но отменил развод, который допускается Им только в случае совершения прелюбодеяния; Мухаммад ограничил число жен четырьмя, поставив, однако, условием многоженства соблюдение справедливости, и вновь разрешил развод; Бахаулла, проповедовавший Свое Учение в мусульманской среде, вводил закон единобрачия постепенно, руководствуясь мудростью и принципом последовательного раскрытия Своего замысла. Поскольку Он оставлял Своим последователям непогрешимого Толкователя Своих Писаний, Он мог на словах разрешить двоеженство в Китаб-и-Агдас, предусмотрев при этом условие, которое в дальнейшем позволило Абдул-Баха разъяснить, что целью данного закона было введение единобрачия.

90. нанимающий себе работницу может сделать сие с надлежащим приличием. ¶63

Бахаулла говорит, что мужчине не запрещается нанимать девушку для домашней работы. Согласно обычаям мусульман-шиитов, это разрешалось только в том случае, когда наниматель заключал с нанимаемой брачный договор. Бахаулла подчеркивает, что упомянутое в данном стихе «услужение» подразумевает лишь услуги такого рода, которые могут «выполняться за плату слугами любых других разрядов, будь то молодыми или старыми» (ВиО 30). Наниматель не имеет никаких сексуальных прав на служанку. Она «вольна избрать себе в мужья кого пожелает», ибо купля женщин запрещена (ВиО 30).

91. Таково Мое повеление вам; держитесь крепко его как поддержки для вас. ¶63

Хотя в Китаб-и-Агдас верующим предписывается вступать в брак, Бахаулла поясняет, что это предписание не является обязательным (ВиО 46). В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, также отмечается, что «брак ни в коем случае не должен считаться обязанностью», и указывается, что «в конечном счете каждый сам вправе решать, вести ли ему семейную жизнь или жить в безбрачии». Если кто-либо в течение долгого времени не может найти себе брачного партнера или, в конце концов, остается одиноким, это отнюдь не означает, что его или ее жизненное предназначение осталось невыполненным, ибо предназначение это по сути своей является духовным.

92. Мы поставили условием для него ... разрешение их родителей ¶65

В письме, написанном от его имени, Шоги Эффенди так комментирует данное положение закона:

Бахаулла недвусмысленно утверждает, что для брака бахаи требуется согласие всех здравствующих родителей. При этом неважно, принадлежат родители к Вере Бахаи или нет, состоят в браке или в течение многих лет находятся в разводе. Этот великий закон установлен Им ради укрепления общественной основы, ради упрочения семейных уз, ради того, чтобы в сердцах детей утвердились благодарность и уважение к тем, кто дал им жизнь и отправил их души в вечное странствие по пути к их Создателю.

93. Брак не может быть заключен без подношения брач¬ного дара ¶66

В Обзоре и Своде, раздел IV. B. 1. к. 1 – 5, обобщены основные положения, касающиеся брачного дара. Эти положения опираются на соответствующие установления Байана.

Брачный дар подносится женихом невесте. Его эквивалент установлен в 19 мискалей чистого золота для горожан и в 19 мискалей серебра для жителей деревни (см. прим. 94). Бахаулла указывает, что если на момент свадьбы жених не в состоянии выплатить всю сумму брачного дара, ему разрешено дать невесте соответствующее письменное обязательство (ВиО 39).

С приходом в мир Откровения Бахауллы многие привычные представления, обычаи и установления подверглись пересмотру и приобрели новый смысл. К их числу относится и вопрос о приданом, или брачном даре. С древнейших времен во многих культурах было принято выплачивать приданое, причем самыми разными способами. В одних странах родители невесты платят жениху; в других — жених платит родителям невесты, что называется «выкупом за невесту». И в том, и в другом случае сумма нередко бывает весьма значительной. Закон Бахауллы упраздняет все подобные виды приданого, превращая его выплату в символический акт, когда жених подносит невесте подарок, стоимость которого ограничена указанной суммой.

94. для горожан в размере девятнадцати мискалей чисто¬го золота, а для деревенских жителей — в том же размере, но серебром. ¶66

Бахаулла уточняет, что критерием для определения эквивалента брачного дара служит место постоянного жительства жениха, а не невесты (ВиО 87, ВиО 88).

95. Желающему увеличить сию сумму запрещается превышать предел в девяносто пять мис¬калей… Если же он удовлетворится выплатой по низшему пределу, сие будет лучше для него, согласно сказанному в Книге. ¶66

Отвечая на вопрос по поводу брачного дара, Бахаулла указывал:

Все, что открыто в Байане относительно живущих в городах и в деревнях, одобрено и подлежит исполнению. Однако в Китаб-и-Агдас речь идет о низшем уровне. Имеется в виду сумма в девятнадцать мискалей серебра, установленная в Байане для сельских жителей. Сие любезней Богу, если на то согласны обе стороны. Цель сего — способствовать тому, чтобы все были довольны, и устанавливать согласие и союз между людьми. Посему, чем больше взаимного уважения выказывается в подобных делах, тем лучше... Люди Бахá должны сотрудничать и общаться друг с другом в духе совершенной искренности и любви. Им надлежит думать об интересах каждого, и прежде всего об интересах друзей Божиих.

В одной из Своих Скрижалей Абдул-Баха обобщает некоторые из положений, позволяющих определить эквивалент брачного дара. Платежной единицей, упомянутой в отрывке, приводимом ниже, является «вахид». Один вахид равняется девятнадцати мискалям. Он пишет:

Городские жители должны платить золотом, а деревенские — серебром. Сие зависит от материальных средств, которыми располагает жених. Если он беден, он выплачивает один вахид; если среднего достатка — платит два вахида; если состоятельный — три вахида; если богатый — четыре вахида; если очень богатый — дает пять вахидов. На самом деле, здесь все определяется договоренностью между женихом, невестой и их родителями. Достигнутое ими соглашение, каким бы оно ни было, должно быть выполнено.

В той же Скрижали Абдул-Баха призывает верующих направлять вопросы, касающиеся применения данного закона, во Всемирный Дом Справедливости, который наделен «правом вершить законодательство». «Именно этот орган, — подчеркивает Он, — будет издавать законы и решать те вопросы второстепенного характера, которые явно не представлены в Святом Тексте».

96. чтобы всякий из слуг Его, кто намеревается совершить путешествие, сообщил супруге своей время, когда он вернется домой. ¶67

Если муж уехал, не сообщив жене о сроке своего возвращения, если у нее нет никаких известий о нем и всякий след его затерялся, то, —говорит Бахаулла, —жена может снова выйти замуж, прождав один полный год; это возможно при условии, что муж знал о данном законе, установленном в Китаб-и-Агдас. Если же муж не был осведомлен о законе, жена обязана ждать, пока не получит известий о муже (ВиО 4).

97. ей подобает ждать в течение девяти месяцев, после чего ей не возбраняется выйти замуж за другого ¶67

В случае, если муж не вернулся к назначенному сроку и не предупредил жену о задержке, жене следует ждать девять месяцев, после чего она вольна вступить в новый брак, хотя предпочтительнее, чтобы она ждала дольше (см. прим. 147 о календаре Бахаи).

Бахаулла указывает, что в случае, когда до жены дошло известие о том, что «супруг ее умер или убит», она также должна ждать в течение девяти месяцев, и лишь после этого она может вновь сочетаться браком (ВиО 27). В одной из Скрижалей Абдул-Баха дополнительно разъясняет, что девятимесячный срок ожидания после известия о смерти мужа должен соблюдаться лишь тогда, когда муж умер, будучи в отъезде, а не у себя дома.

98. пусть поступает сообразно тому, что достойно похвалы. ¶67

Бахаулла указывает, что «поведением, достойным похвалы», является «проявление терпения» (ВиО 4).

99. двух справедливых свидетелей ¶67

Бахаулла заявляет, что «мерилом справедливости» в отношении свидетелей служит их «доброе имя среди людей». Он говорит, что свидетели не обязательно должны быть бахаи, ибо «свидетельство всякого из слуг Божиих, любой веры и исповедания, приемлемо у Престола Его» (ВиО 79).

100. Если обида или глубокая неприязнь возникнет ме¬жду мужем и женою, он не должен разводиться с нею, но должен пребывать в терпении целый год ¶68

В Учении Бахаи развод строго осуждается. Однако если между брачными партнерами возникает неприязнь или обида, развод разрешается по прошествии одного полного года. На протяжении этого года терпения муж обязан обеспечивать содержание жене и детям, а сами супруги должны стараться уладить свои разногласия. Шоги Эффенди указывает, что оба су¬пруга «в равной степени имеют право просить о разводе», когда один из них «считает, что это совершенно необходимо».

В Вопросах и Ответах Бахаулла развивает ряд положений, касающихся года терпения и условий его соблюдения (ВиО 12), установления даты его начала (ВиО 19 и ВиО 40), условий примирения (ВиО 38), а также роли свидетелей и Местного Дома Справедливо¬сти (ВиО 73 и ВиО 98). Относительно свидетелей Всемирный Дом Справедливости разъясняет, что в наши дни роль свидетелей по делу о разводе выполняют Духовные Собрания.

Детальные положения законов Бахаи о разводе даны в Обзоре и Своде, раздел IV. В. 2. а – и.

101. Господь запретил обычай, к которому вы прежде прибегали, когда троекратно разводились с женщиной. ¶68

Это относится к мусульманскому закону, установленному в Коране, который гласит, что в некоторых случаях муж не может вновь жениться на своей бывшей супруге, пока она не выйдет замуж за другого и не разведется с ним. Бахаулла указывает, что этот обычай запрещен в Китаб-и-Агдас (ВиО 31).

102. Давший развод жене может по истечении каждого месяца снова жениться на ней при наличии взаимной привязанности и согласия, если она не вышла замуж за другого... если, конечно, ее обстоятельства не изменятся. ¶68

В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, говорится, что смысл выражения «по истечении каждого месяца» отнюдь не в том, чтобы установить ограничение, и что разведенная чета может восстановить свой брак в любое время после развода, если ни один из них не состоит на данный момент в браке с другим лицом.

103. семя не является нечистым. ¶74

В рамках некоторых религиозных традиций, включая обычаи мусульман-шиитов, семя считается ритуально нечистым. Бахаулла отвергает здесь это представление. Также см. ниже: прим. 106.

104. Держитесь за нить безупречности ¶74

Абдул-Баха говорит о том, что «непорочность и святость, чистоплотность и безупречность» служат возвышению «положения человека» и «совершенствованию его внутренней сущности». Он утверждает: «Безукоризненно чистое тело оказывает влияние на дух человеческий». (См. прим. 74).

105. Очищайте всякую загрязненную вещь водою, не претерпевшей изменений ни в одном из трех отношений ¶74

«Три отношения», упомянутые в данном стихе, —это изменения воды по цвету, вкусу и запаху. Бахаулла дает дополнительные указания относительно чистой воды и тех признаков, на основании которых ее следует считать негодной для использования (ВиО 91).

106. Бог также отменил… представление о «нечистоте», согласно которому различные вещи и народы считались нечистыми. ¶75

Бахаулла отменил представление о ритуальной «нечистоте», как оно понималось и применялось на практике в отдельных племенных сообществах и в религиозных общинах некоторых ранних Откровений. Он возвестил, что через Его Откровение «всякая сотворенная вещь погрузилась в море очищения». (cм. прим. 12, cм. прим. 20 и cм. прим. 103).

107. первый день Ризвана ¶75

Здесь имеется в виду прибытие Бахауллы и Его спутников в Сад Наджибийа в окрестностях Багдада; впо¬следствии бахаи стали называть это место Садом Ризван. Это событие, происшедшее на тридцать второй день после Навруза, в апреле 1863 года, ознаменовало начало периода, в течение которого Бахаулла возвещал Своим спутникам о Своей Миссии. В одной из Скрижалей Он называет Свое Возвещение «Днем высшего блаженства» и описывает Сад Ризван как «Место, откуда Он осиял весь мир творения блеском Имени Своего — Всемилостивый». Бахаулла провел в этом Саду двенадцать дней перед отъездом в ссылку в Стамбул.

Возвещение Бахауллы ежегодно отмечается как двенадцатидневное Празднество Ризван, которое Шоги Эффенди называет «самым святым и самым значимым из всех праздников Бахаи» (см. прим. 138 и cм. прим. 140).

108. в Байане ¶77

Байан, Матерь-Книга Откровения Баби, — это название, которое было дано Бабом Книге Его законов, относится также и ко всей совокупности Его Писаний. Персидский Байан — это главный труд Баба, в котором излагается Его вероучение и который является основным вместилищем открытых Им законов. Арабский Байан аналогичен персидскому Байану по содержанию, но уступает ему в объеме и значимости. Шоги Эффенди, говоря о персидском Байане в своей книге «Бог возвращается», указывал, что его следует воспринимать «прежде всего как восхваление Обетованного, а не как кодекс законов и предписаний, призванный служить руководством для грядущих поколений».

Абдул-Баха писал:

Байан был заменен Китаб-и-Агдас; в силе остались лишь законы, подтвержденные и упомянутые в Китаб-и-Агдас.

109. истребления книг. ¶77

В Скрижали Ишрагат, ссылаясь на то, что Баб поставил законы Байана в зависимость от Его повелений, Бахаулла заявляет, что некоторые законы Баба Он ввел в действие, «изложив их в Китаб-и-Агдас в иных выражениях», тогда как другие законы Он отменил.

Что касается истребления книг, то Байан повелевает, чтобы приверженцы Баба уничтожали все книги, кроме тех, которые были написаны в поддержку Дела и Веры Божией. Этот особый закон Байана отменен Бахауллой.

Объясняя смысл и суровый характер законов Байана, Шоги Эффенди в одном из писем, написанных от его имени, говорит следующее:

Cуровые законы и повеления, данные Бабом, можно правильно оценить и понять только в свете Его собственных высказываний относительно природы, цели и характера Его Откровения. Как явствует из этих высказываний, Откровение Баби было, в сущности, своего рода революцией — религиозной и, несомненно, социальной, — и потому период его действия был неизбежно коротким, но при этом наполненным трагическими событиями, всеохватными и глубокими преобразованиями. Эти решительные ме¬ры, на которые пошел Баб вместе со Своими приверженцами и которые предпринимались с целью подрыва самих основ шиитской ортодоксии, были призваны расчистить путь для прихода Бахауллы. Ради того, чтобы отстоять независимость нового Откровения и подготовить почву для грядущего Откровения Бахауллы, Баб по необходимости являл весьма суровые законы, большинство из которых так никогда и не было введено в действие. Но уже сам факт того, что Баб их провозглашал, доказывал самостоятельный характер Его Откровения и вызывал широко распространившееся волнение, а также противодействие со стороны духовенства, которое было столь сильным, что, в конце концов, привело к Его мученической кончине.

110. Мы разрешили вам изучать науки, полезные вам, но не те, что ведут к праздным спорам ¶77

В Писаниях Бахаи верующим предписывается обретать знания и овладевать искусствами и науками. Бахаи должны выказывать уважение к людям, известным своей ученостью и достижениями, но в то же время они должны избегать занятий, плодами которых являются лишь бесполезные споры.

В Своих Скрижалях Бахаулла призывает верующих изучать те науки и искусства, что «приносят пользу» и содействуют «развитию и преуспеянию» общества, но предостерегает их против изучения наук, которые «начинаются со слов и кончаются словами» и занятия которыми ведут к «пустым спорам». Шоги Эффенди в письме, написанном от его имени, сравнивает науки, «начинающиеся со слов и кончающиеся словами», с «бесплодными экскурсами туда, где занимаются метафизическим расщеплением волоска», а в другом письме он разъясняет, что Бахаулла понимал под такими «науками» не что иное, как «богословские трактаты и толкования, которые скорее обременяют человеческий ум, чем помогают ему постичь истину».

111. Беседовавший с Богом ¶80

Это титул Моисея, традиционный для иудаизма и ислама. Бахаулла объявляет, что с приходом Его Откровения «человеческие уши сподобились услышать то, чему Беседовавший с Богом внимал на Синае».

112. Синай ¶80
Гора, где Бог открыл Моисею Закон.
113. Духа Божиего ¶80

Это один из титулов, принятых в Писаниях ислама и Веры Бахаи для указания на Иисуса Христа.

114. Кармель... Сиона ¶80

Кармель, или Виноградник Божий, — гора в Святой земле, где находится Усыпальница Баба и расположен Всемирный административный центр Веры Бахаи.

Сион — холм в Иерусалиме, где, по преданию, находится гробница царя Давида; является символом Иерусалима как Святого Града.

115. Багряного Ковчега ¶84

Багряный Ковчег — обозначение Дела Бахауллы. Его Последователи называются спутниками Багряного Ковчега, воспетого Бабом в Каюм-ул-Асма.

116. О император Австрии! Тот, Кто есть Рассвет Света Божиего, пребывал в темнице Акки в то время, когда ты направлялся в Мечеть Акса. ¶85

Франц-Иосиф (1830–1916), император Австрии и король Венгрии, совершил паломничество в Иерусалим в 1869 году. Находясь в Святой земле, он не воспользовался этой возможностью для того, чтобы узнать что-либо о Бахаулле, Который в то время был узником тюрьмы в Акке (Акра).

Мечеть Акса, что буквально означает «Самая Отдаленная» мечеть, упомянута в Коране и отождествляется с Храмовой Горой в Иерусалиме.

117. О государь Берлина! ¶86

Кайзер Вильгельм I (Вильгельм Фридрих Людвиг, 1797–1888), седьмой король Пруссии, был провозглашен первым императором Германии в январе 1871 года в Версале, Франция, после того, как Германия одержала победу над Францией во франко-прусской войне.

118. того, чья власть превосходила твою власть и чье положение было выше твоего положения? ¶86

Имеется в виду Наполеон III (1808–1873), император Франции, которого многие историки считали самым выдающимся на Западе монархом того времени.

Бахаулла направил Наполеону III две Скрижали; во второй из них Он ясно предсказал, что царство Наполеона будет «ввергнуто в смуту», что империя его «выпадет у него из рук» и его народ испытает «великие потрясения».

Не прошло и года, как Наполеон III потерпел сокрушительное поражение от кайзера Вильгельма I в битве при Седане в 1870 году. Он был изгнан в Англию, где и скончался спустя три года.

119. О народ Константинополя! ¶89

Слово, переведенное здесь как «Константинополь», соответствует в подлиннике слову «Ар-Рум», или Рим. На Ближнем Востоке этим словом обычно обозначали Константинополь и Восточную Римскую империю, затем — город Византию и Византийскую империю, а позже — империю Османов.

120. О Край, лежащий на брегах двух морей! ¶89

Здесь имеется в виду Константинополь (в настоящее время Стамбул). Расположенный на берегу Босфор¬ского пролива, протянувшегося на 31 километр и соединяющего Черное и Мраморное моря, Стамбул —крупнейший город и морской порт Турции.

Константинополь был столицей Османской империи с 1453 по 1922 год. Когда Бахаулла пребывал в этом городе, престол занимал деспотичный султан Абдул-Азиз. По традиции османский султан одновременно являлся и халифом, то есть главой суннитского ислама. Бахаулла предвидел падение халифата, который был действительно упразднен в 1924 году.

121. О берега Рейна! ¶90

В одной из Своих Скрижалей, написанных до Первой мировой войны (1914–1918), Абдул-Баха объясняет смысл слов Бахауллы о том, что Он видел «кровь, запекшуюся» на берегах Рейна; Он указывает, что слова эти относятся к франко-прусской войне (1870–1871), и что в будущем грядут новые страдания.

В книге «Бог возвращается» Шоги Эффенди писал, что «унизительно жесткий договор», навязанный Германии после ее поражения в Первой мировой войне, «вызвал “плач Берлина”, который за полвека до того был предсказан в том грозном пророчестве».

122. о Земля Та ¶91

«Та» — это начальная буква слова «Тегеран», столицы Ирана. Называя некоторые местности, Бахаулла часто обозначает их первой буквой наименования. Согласно системе исчисления абджад численное значение Та равно девяти, что соответствует численному значению имени Бахá.

123. в твоих пределах родилось Явление Его Славы. ¶92

Речь идет о рождении Бахауллы в Тегеране 12 ноября 1817 года.

124. О земля Ха! ¶94

Имеется в виду область Хорасан в Персии и граничащие с ней земли, включая город Ишгабад (Ашхабад).

125. Если некто скопил сотню мискалей золота, то девятнадцать из них принадлежат Богу, и следует их вернуть Ему ¶97

Этим стихом устанавливается Хукукулла, или Право Бога, — выплата определенной части от стоимости того, чем владеет верующий. Такого рода приношения направлялись Бахаулле как Богоявлению, а затем, после Его Вознесения, — Абдул-Баха как Средоточию Завета. В Своей Последней Воле и Завещании Абдул-Баха указал, что Хукук должен поступать Хранителю Дела Божиего. Поскольку в настоящее время в Вере Бахаи нет Хранителя, приношения поступают во Всемирный Дом Справедливости, который является Главой Веры. Средства из этого фонда идут на развитие Веры Божией и на ее нужды, а также используются в благотворительных целях. Уплата Хукукуллы есть духовное обязательство, выполнение которого является делом совести для каждого бахаи. Хотя общине в целом можно напоминать о необходимости соблюдения закона Хукукулла, недопустимо побуждать отдельных верующих платить Хукук.

Этот закон детально разработан в ряде положений Вопросов и Ответов. Размер выплат по Хукукулла зависит от стоимости имущества, которым владеет человек. Если эта стоимость равна по цене хотя бы девятнадцати мискалям золота (ВиО 8), то духовная обязанность владельца заключается в том, чтобы единожды заплатить девятнадцать процентов с общей суммы в качестве Хукукулла (ВиО 89). В дальнейшем, если доход верующего таков, что после всех вы¬плат стоимость его собственности увеличивается на сумму хотя бы в девятнадцать мискалей золота, ему надлежит заплатить девятнадцать процентов от этого прироста, и так далее с каждого последующего прироста (ВиО 8, ВиО 90).

На некоторые виды собственности, например, на жилище, Хукукулла не начисляется (ВиО 8, ВиО 42, ВиО 95); особые условия выплаты предусмотрены для тех случаев, когда человек понес материальные убытки (ВиО 44, ВиО 45), когда вложения оказались бесприбыльными (ВиО 102), а также для погашения Хукукулла в случае смерти верующего (ВиО 9, ВиО 69, ВиО 80). (Относительно последнего случая см. прим. 47).

Пространные выдержки из Скрижалей, Вопросов и Ответов и других Писаний, в которых раскрывается духовное значение закона Хукукулла, а также излагаются подробные указания по его применению, помещены в подборке, опубликованной под названием «Хукукулла».

126. К престолу Нашему дошли различные прошения от верующих, касающиеся законов, что исходят от Бога… Посему и явили Мы сию Священную Скрижаль и облачили ее в мантию Его Закона, дабы люди могли повиноваться заповедям Господа своего. ¶98

«В течение нескольких лет, — пишет Бахаулла в одной из Своих Скрижалей, — в Святейшее Присутствие поступали прошения из разных краев, в которых верующие умоляли дать им законы Божии, но Мы удерживали Перо до тех пор, пока не пришел назначенный час». Только через двадцать лет после того, как в тегеранской темнице Сиях-Чаль Бахаулле открылась Его Пророческая Миссия, Он явил Китаб-и-Агдас, Хранилище законов Его Откровения. Но даже когда Книга эта была явлена, Он некоторое время держал ее при Себе и лишь позже отослал друзьям в Персию. Это предопределенная свыше задержка, с которой были явлены основные законы Божии для этого века, и последующий поэтапный ввод в действие их положений — все это отражает принцип постепенного развертывания Откровения, действующий в рамках миссии каждого Пророка.

127. к... багряному Месту ¶100

Имеется в виду город-тюрьма Акка. В Писаниях Бахаи слово «багряный» используется в различных метафизических и символических значениях. (Cм. прим. 115).

128. Садратул-Мунтаха ¶100

Дословно «самое дальнее Древо Лотос»; Шоги Эффенди переводит это выражение как «Древо, за которым нет пути». В исламской традиции, например, в рассказе о Ночном путешествии Мухаммада этот образ символизирует небесную границу, которую не могут перейти ни люди, ни ангелы в их устремлении к Богу; в нем, таким образом, выражен предел Божественного знания, доступного человечеству. Поэтому в Писаниях Бахаи данное выражение часто используется для обозначения Самого Богоявления. (Cм. прим. 164).

129. Матерь-Книга ¶103

Выражение «Матерь-Книга», как правило, обозначает главную Книгу религиозного Откровения. В Коране и в хадисах, исламских преданиях, этот термин используется для обозначения самого Корана. В Откровении Баба Матерь-Книга — это Байан, а Китаб-и-Агдас есть Матерь-Книга Откровения Бахауллы. В одном из писем, написанных от имени Хранителя, указывалось, что это понятие можно также использовать как «собирательный термин для обозначения всей совокупности Писаний, открытых Бахауллой». Данное выражение употребляется и в более широком смысле — применительно к Божественному Хранилищу Откровения.

130. Если кто-либо истолковывает ниспосланное с небес Откровения, искажая явный смысл его ¶105

В ряде Своих Скрижалей Бахаулла указывает на различие между иносказательными стихами, открытыми для толкований, и стихами, относящимися к таким предметам, как законы и предписания, ритуалы поклонения и религиозные обязанности; смысл послед¬них очевиден, и в них требуется подчинение со стороны верующих.

Как объясняется в примечаниях 145 и 184, Бахаулла назначил Абдул-Баха, Своего старшего Сына, Своим Преемником и Толкователем Своего Учения. Абдул-Баха, в свою очередь, передал право толкования Священного Писания Своему старшему внуку, Шоги Эффенди, назначив его Хранителем Дела. Толкования, исходящие от Абдул-Баха и Шоги Эффенди, считаются вдохновленными свыше и являются непреложными для бахаи.

Наличие авторитетных толкований не исключает для верующих возможности самостоятельно постигать Учение и таким образом приходить к собственному толкованию и пониманию. Однако в Писаниях Бахаи проводится четкое различие между авторитетным толкованием и тем пониманием, которое обретает каждый верующий в процессе постижения Учения. Частные толкования, основанные на индивидуальном восприятии Учения, представляют собой плод человеческого разума и вполне могут стать вкладом в более глубокое постижение Веры. Тем не менее подобные воззрения не имеют силы авторитета. Излагая свои личные взгляды, человек не должен ставить под сомнение авторитет слов Откровения, отрицать или оспаривать авторитетные толкования и вступать в полемику; напротив, он должен преподносить свои мысли как дополнение к существующему знанию, подчеркивая, что это не более чем частное мнение конкретного лица.

131. Остерегайтесь приближаться к общественным бассейнам персидских бань ¶106

Бахаулла запретил пользоваться бассейнами при общественных банях, которые в то время были широко распространены в Персии. Многочисленные посетители подобных бань обычно мылись в общих водоемах, вода в которых менялась весьма нерегулярно. Поэтому вода в них была мутной и грязной; она несла в себе опасность заражения и распространяла отвратительное зловоние.

132. Избегайте и смрадных водоемов во дворах персидских домов ¶106

Во внутренних дворах большинства персидских домов имелись бассейны, которые служили резервуарами для воды, использовавшейся для стирки, мытья и других домашних нужд. Поскольку вода в бассейнах была стоячей и ее обычно не меняли неделями, она приобретала весьма неприятный запах.

133. Запрещается вам жениться на супругах отцов ваших. ¶107

Здесь недвусмысленно запрещается женитьба на мачехе. Данный закон запрещает также выходить замуж за отчима. Когда Бахаулла формулирует некоторый закон применительно к отношениям между мужчиной и женщиной, закон этот также применим mutatis mutandis к отношениям между женщиной и мужчиной, при условии, что это не противоречит его смыслу.

Хотя мачехи — единственная категория родственников, упомянутая в тексте, это, согласно утверждениям Абдул-Баха и Шоги Эффенди, не означает, что допустимы другие внутрисемейные брачные союзы. Бахаулла говорит, что Дому Справедливости предстоит издать закон «относительно законности или незаконности брака с родственниками» (ВиО 50). Как писал Абдул-Баха, чем отдаленнее кровное родство между супругами, тем лучше, ибо подобные браки за¬кладывают основу для телесного здоровья человечества и способствуют укреплению братских уз между людьми.

134. относительно мальчиков. ¶107

Слово, переведенное здесь как «мальчики», в араб¬ском подлиннике в рамках данного контекста означает «мужеложство». Как объясняет Шоги Эффенди, Бахаулла запрещает любые гомосексуальные отношения.

В учении Бахаи о нравственных аспектах взаимо¬отношений полов брак и семья рассматриваются как основа всего человеческого общества, и в этом учении предусматривается всемерная защита и укрепление этого Божественного института. Закон Бахаи, таким образом, вводит ограничения, объявляя дозволенными только те половые сношения, что происходят между мужчиной и той женщиной, на которой он женат.

В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, говорится:

Как бы ни была самоотверженна и нежна любовь между лицами одного пола, недопустимо, чтобы она находила отражение в половых сношениях. Утверж¬дение о том, что любовь эта якобы совершенна, не может служить тому оправданием. Бахаулла действительно запретил всякую безнравственность; к ней Он причислял и гомосексуализм, который, кроме всего прочего, противоречит самой природе. Иметь подобную склонность — великое бремя для искренней души. Тем не менее благодаря помощи врачей и их советам, благодаря собственным энергичным волевым усилиям и молитвам человеческая душа может одолеть этот порок.

Бахаулла распорядился, чтобы Всемирный Дом Справедливости определил, с учетом тяжести правонарушений, наказания за прелюбодейство и содомию (ВиО 49).

135. Никто не должен бормотать священные стихи перед людскими взорами, идя по улице или по рыночной площади ¶108

Имеется в виду обычай некоторых духовных лиц и религиозных вождей прежних вероисповеданий, которые из лицемерия и притворства, а также в стремлении стяжать похвалы своих последователей бормотали молитвы в общественных местах, тем самым выставляя напоказ свою набожность. Бахаулла за¬прещает подобное поведение, подчеркивая важность смирения и подлинной преданности Богу.

136. Всякому вменяется в обязанность написание завещания. ¶109

Согласно Учению Бахауллы каждый человек обязан составить завещание, выражающее его последнюю волю, и при этом он вправе распорядиться своим имуществом по собственному усмотрению (см. прим. 38).

Бахаулла указывает, что при составлении завещания «человек имеет полное право распорядиться своим имуществом», ибо Бог позволил каждому «распоряжаться тем, что Он ему послал, по желанию его» (ВиО 69). В Китаб-и-Агдас даны указания относительно раздела наследства в случае отсутствия завещания. (см. прим. 38, см. прим. 39, см. прим. 40, см. прим. 41, см. прим. 42, см. прим. 43, см. прим. 44, см. прим. 45, см. прим. 46, см. прим. 47, см. прим. 48).

137. Величайшим Именем ¶109

Как объясняется в примечании 33, Величайшее Имя Божие может принимать различные формы, в основе которых лежит слово «Бахá». Бахаи Востока выполняют данное предписание Китаб-и-Агдас, начиная завещание с одной из этих фраз: «О Ты, Слава Преславного», «Во имя Бога, Всеславного», или «Он есть Всеславный», или им подобных.

138. Все Праздники нашли свое высшее выражение в двух Величайших Празднествах, а также в двух других Празднествах, выпадающих на парные дни ¶110

В этом отрывке устанавливаются четыре великих праздника года Бахаи. Первое из «двух Величайших Празднеств», введенных Бахауллой, — это Праздник Ризван, который Он назвал «Царем всех Празднеств»; он отмечается в память о Возвещении Бахауллой Его Пророческой Миссии в Саду Ризван в Багдаде, происходившем в течение двенадцати дней в апреле–мае 1863 года. Второе празднество — это Возвещение Баба, происшедшее в мае 1844 года в Ширазе. Первый, девятый и двенадцатый день Праздника Ризван — это Святые Дни (ВиО 1), равно как и день Возвещения Баба.

«Два других Празднества» — это рождество Бахауллы и рождество Баба. Согласно мусульманскому лунному календарю они приходятся на два рядом стоящих дня: Бахаулла родился во второй день месяца мухаррам 1233 года Хиджры (12 ноября 1817 года), а Баб — в первый день того же месяца 1235 года Хиджры (20 октября 1819 года). Поэтому праздники эти называют Двойным Рождеством, и Бахаулла утверждает, что в глазах Бога эти два дня суть один день (ВиО 2). Он указывает, что в случае, когда данные дни приходятся на месяц Поста, Пост приостанавливается (ВиО 36). Поскольку календарь Бахаи является солнечным календарем (см. прим. 26 и см. прим. 147), Всемирному Дому Справедливости предстоит установить, каким календарем, солнечным или лунным, должны руководствоваться верующие при праздновании Двойного Святого Рождества.

139. в первый день месяца Бахá ¶111

В календаре Бахаи первый месяц года и первый день каждого месяца названы именем Бахá. Таким образом, день Бахá месяца Бахá есть Новый год Бахаи, или Навруз, который Баб объявил праздником; Бахаулла подтверждает здесь это установление (см. прим. 26 и см. прим. 147).

В добавление к семи Святым Дням, установленным в этих стихах Китаб-и-Агдас, при жизни Бахауллы отмечалась как Святой День и годовщина Мученичества Баба; на основании этого Абдул-Баха объявил Святым Днем годовщину Вознесения Бахауллы, в результате чего количество Святых Дней достигло девяти. Отмечаются еще две годовщины, хотя в эти дни работа не прекращается, — это День Завета и годовщина Ухода Абдул-Баха. См. соответствующий раздел календаря Бахаи в The Baha’i World, volume XVIII.

140. Величайшее Празднество есть, воистину, Царь всех Празднеств. ¶112

Имеется в виду Праздник Ризван (см. прим. 107 и см. прим. 138).

141. Прежде Бог обязал каждого верующего подносить к Нашему престолу бесценные дары из числа вещей, коими он владеет. Ныне... Мы освобождаем их от сей обязанности. ¶114

В данном стихе отменяется установление Байана, согласно которому после пришествия Того, Кого явит Бог, все уникальные в своем роде вещи должны были подноситься Ему. Баб объяснил, что поскольку Богоявление стоит превыше всякого сравнения, любая не имеющая себе подобных вещь по праву принадлежит Ему, если только Он не решит иначе.

142. в час рассвета ¶115

Относительно присутствия верующих в Машрикул-Азкар, Доме Поклонения Бахаи, во время ранних утренних молитв Бахаулла дает следующее разъяснение: хотя в Книге Божией часом молитвы назван «час рассвета», допустимо молиться в любое время «на ранней заре, между рассветом и восходом солнца, и даже в течение двух часов после восхода» (ВиО 15).

143. Скрижали сии украшены печатью Того, Кто являет зарю, Кто возвышает Свой Глас меж небесами и землей. ¶117

Бахаулла неоднократно заявлял о совершенной подлинности Своего Писания как Слова Божиего. Некоторые из Его Скрижалей также имеют на себе оттиск одной из Его печатей. В издании The Baha’i World, volume V, p. 4, опубликованы фотографии нескольких печатей Бахауллы.

144. Недопустимо, чтобы человек, наделенный разумом, употреблял то, что лишает разума ¶119

В Писаниях Бахаи неоднократно упоминается запрет на употребление вина и прочих опьяняющих напитков, а также описывается пагубное воздействие подобной отравы на человека. В одной из Своих Скрижалей Бахаулла говорит:

Бойтесь променять Вино Божие на ваше вино, ибо оно затмит рассудок и отвратит вас от Лика Бога, Всеславного, Несравненного, Недостижимого. Не прикасайтесь к вину, ведь оно запрещено для вас повелением Бога, Возвышенного, Вседержителя.

Абдул-Баха поясняет, что в Китаб-и-Агдас запрещены «как слабые, так и крепкие напитки»; по Его словам, причиной запрещения спиртного является то, что «алкоголь затуманивает сознание и ослабляет тело».

В письмах, написанных от имени Шоги Эффенди, говорится, что запрет распространяется не только на употребление вина, но на «все то, что нарушает деятельность рассудка», и объясняется, что употребление алкоголя дозволено только тогда, когда этого требует медицинское лечение, назначенное «по совету знающего и ответственного врача, который бывает вынужден прописать данное средство для исцеления определенного недуга».

145. обратитесь к Тому, Кого назначил Бог, Кто есть Ветвь от сего Древнего Корня. ¶121

Здесь Бахаулла подразумевает Абдул-Баха как Своего Преемника и призывает верующих обратиться к Нему. В Книге Завета — Последней Воле и Завещании Бахауллы — раскрывается смысл этого стиха. Бахаулла говорит: «Тема сего священного стиха —не что иное, как Самая Могучая Ветвь». «Самая Могучая Ветвь» — это один из титулов, пожалованных Бахауллой Абдул-Баха (cм. прим. 66 и cм. прим. 184).

146. В Байане вам было запрещено задавать Нам вопросы. ¶126

Баб запретил Своим приверженцам задавать вопросы Тому, Кого явит Бог (то есть — Бахаулле), иначе как в письменном виде и в отношении лишь тех предметов, что достойны Его высокого положения. См. Избранное из Писаний Баба.

Бахаулла отменяет этот запрет Баба. Он призывает верующих спрашивать о том, что им «нужно узнать», предостерегая в отношении «праздных вопросов», что занимали «людей прошлого».

147. Число месяцев в году, назначенное в Книге Божией, — девятнадцать. ¶127

Согласно календарю Бади год Бахаи состоит из девятнадцати месяцев по девятнадцать дней каждый; к ним добавлены вставные дни (в обычном году четыре, в високосном — пять), которые помещаются в календаре между восемнадцатым и девятнадцатым месяцами; таким образом, календарь приводится в соответствие с солнечным годом. Баб дал месяцам названия, обозначающие некоторые качества Бога. Навруз, или Новый год Бахаи, определяется астрономически — он приходится на весеннее равноденствие в марте (см. прим. 26). Подробности, включая названия дней недели и месяцев, см. в разделе, посвященном календарю Бахаи, в: The Baha’i World, volume XVIII.

148. Первый из них украшен сим Именем, что осеняет весь мир творения. ¶127

В персидском Байане Баб даровал имя Бахá первому месяцу года (см. прим. 139)

149. Господь повелел, чтобы усопших хоронили в гробах ¶128

В Байане Баб повелел хоронить усопших в гробах из хрусталя или полированного камня. В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, объясняется смысл этой заповеди, который заключается в том, чтобы к человеческому телу, «некогда освященному бессмертной душой человеческой», было проявлено уважение.

Если говорить кратко, закон Бахаи о погребении умерших гласит: нельзя переносить тело от того места, где наступила смерть, на расстояние, превышающее час пути; тело должно быть обернуто в саван из шелка или хлопка, а на палец усопшего должно быть надето кольцо с надписью «Начало мое — в Боге, и к Нему возвращаюсь я, отрешась ото всего, кроме Него, крепко держась за Имя Его Милостивый, Сострадательный»; гроб должен быть изготовлен из хрусталя, камня или твердого и хорошего дерева. Дана специальная Молитва по усопшим (см. прим. 10), которую читают перед тем, как предать тело земле. По утверждению Абдул-Баха и Хранителя, этот закон запрещает кремацию тела. Установленная молитва и кольцо предназначены для тех, кто ко времени кончины достиг возраста совершеннолетия, то есть 15 лет (ВиО 70).

Что касается материала, из которого изготавливается гроб, то по закону он должен быть как можно более долговечным. Исходя из этого, Всемирный Дом Справедливости разъясняет, что, помимо материалов, названных в Китаб-и-Агдас, для гроба можно использовать самые твердые породы древесины, из числа доступных, или же бетон. В настоящее время бахаи могут полагаться в данном вопросе на собственный выбор.

150. Точка Байана ¶129

Точка Байана — это один из титулов, которыми Баб обозначал Самого Себя.

151. усопший должен быть завернут в пять пелен из шелка или из хлопка. ¶130

Баб указал в Байане, что тело усопшего должно быть обернуто в пять пелен из шелка или из хлопка. Бахаулла подтвердил это требование, добавив, что «для того, чьи средства ограничены, достаточно и одной пелены из любой названной ткани».

На вопрос о том, что подразумевается в этом законе под «пятью пеленами» — «пять саванов полной длины» или «пять полотнищ ткани, что до сих пор применялись по обычаю», Бахаулла ответил, что речь идет о «пяти полотнищах ткани» (ВиО 56).

В Писаниях Бахаи нет конкретных указаний относительно того, как именно полагается обертывать мертвое тело, идет ли речь о «пяти полотнищах ткани» или об «одной пелене». В настоящее время бахаи могут в данном вопросе полагаться на собственное мнение.

152. Тело усопшего запрещается переносить на расстояние, превышающее час пути от города ¶130

Смысл этой заповеди в том, чтобы ограничить длительность путешествия одним часом времени, независимо от того, какое транспортное средство выбрано для перевозки тела к месту погребения. Бахаулла указывает, что чем скорее состоятся похороны, «тем сие будет более подобающим и приемлемым» (ВиО 16).

Местом смерти можно считать пространство в пределах города или населенного пункта, где человек скончался, и поэтому путь в один час может отсчитываться от городской черты до места погребения. Смысл закона Бахауллы состоит в том, чтобы место захоронения находилось неподалеку от места смерти.

153. Бог устранил ограничения на путешествия, что были установлены в Байане. ¶131

Баб установил определенные ограничения в отношении путешествий, которые должны были действовать до прихода Того, Кто был обетован Байаном; по Его же пришествии верующим полагалось отправиться в путь, пусть даже пешком, чтобы встретиться с Ним, ибо достижение Его присутствия составляло смысл и цель их существования.

154. Воздвигните и возвеличьте два Дома в Двух Освященных Местах, а также в других местностях, где был установлен престол Господа вашего ¶133

Бахаулла указывает, что «два Дома» — это Его Дом в Багдаде, названный Им «Величайшим Домом», и Дом Баба в Ширазе; оба они, по Его изволению, стали местами паломничества. (См. ВиО 29, ВиО 32 , см. прим. 54).

Шоги Эффенди объясняет, что слова «другие местности, где установлен престол Господа вашего» относятся к местам, где жила Личность, воплощающая в Себе Богоявление. Бахаулла говорит, что «люди, живущие в тех краях, могут сами решить, сохранять ли им все дома», где Он жил, «или же один из них» (ВиО 32). К настоящему времени, благодаря усилиям институтов Бахаи, некоторые исторические ме¬ста, связанные с Двойным Богоявлением, найдены, тщательно описаны и там, где это было возможно, приобретены и отреставрированы.

155. Смотрите, дабы ничто из записанного в Книге не помешало вам внять сей Книге Живой ¶134

«Книга» — это записанное Слово, открытое Богоявлениями. «Книга Живая» — это Личность, воплощающая в Себе Богоявление.

Эти слова перекликаются с заявлением Баба в персидском Байане относительно «Книги Живой», которую Он отождествляет с Тем, Кого явит Бог. Сам Бахаулла в одной из Своих Скрижалей говорит: «Книга Божия ниспослана в обличии сего Юноши».

В данном стихе Китаб-и-Агдас, а также в стихе 168 той же Книги Бахаулла называет Себя «Книгой Живой». Он предостерегает «приверженцев всякой иной Веры», чтобы они не искали «оснований в своих Священных Книгах» для опровержения речений «Книги Живой». Он увещевает людей прислушаться к Нему, чтобы ничто из записанного в «Книге» не помешало им признать Его Положение, и крепко держаться того, что дано в сем новом Откровении.

156. во славу сего Откровения, с Пера Того, Кто был Моим Провозвестником ¶135

Слова «во славу сего Откровения», использованные Бахауллой в данном стихе, взяты из арабского Байана.

157. «Подлинно, Кибла есть Тот, Кого явит Бог; когда перемещается Он, перемещается и она; и будет так, доколе Он не упокоится.» ¶137

Пояснения к этому стиху см. прим. 7 и см. прим. 8.

158. «Не дозволяется заключать брак с тем, кто не уверовал в Байан. Если лишь один из вступающих в брак исповедует Дело сие, его или ее имущество не будет законным образом принадлежать другому» ¶139

Бахаулла приводит здесь отрывок из Байана, в котором верующим объявляется о неизбежности прихода «Того, Кого явит Бог». Установленный в Байане за¬прет на брак с тем, кто не принял Веру Баба, а также положение, согласно которому переход собственности от супруга, принявшего Веру Баба, к супругу, не уверовавшему в Него, считался незаконным, были объявлены временно не действующими еще Самим Бабом; позже, так и не вступив в силу, эти установления были отменены Бахауллой. Приводя этот закон, Бахаулла указывает, что когда Баб являл его, Он отчетливо предвидел возможность того, что Дело Бахауллы возвысится перед Делом Самого Баба.

В своей книге «Бог проходит рядом» Шоги Эффенди пишет, что Байан «следует рассматривать прежде всего как восхваление Обетованного, а не как свод законов и предписаний, призванный служить вечным водительством для грядущих поколений». Далее он продолжает: «Преднамеренно суровый в своих правилах и установлениях, зовущий к революционным преобразованиям, рассчитанный на то, чтобы пробудить духовенство и народ от вековой спячки и нанести внезапный и сокрушительный удар по устарелым и прогнившим институтам, — Байан своими радикальными предписаниями возвещал о наступлении долгожданного Дня, того Дня, когда “Взывающий призовет к деяниям суровым”, когда Он “сокрушит все бывшее прежде Него, подобно тому как Апостол Божий сокрушил пути тех, кто предшествовал Ему”». (Cм. прим. 109).

159. Точка Байана ¶140
Один из титулов Баба.

160. «Воистину, нет Бога иного, помимо Меня...» ¶143

В Писаниях Бахаи неоднократно затрагивается тема Богоявления, разъясняется Его природа и Его соотношение с Богом. Бахаулла подчеркивает, что природа Божества сверхъестественна и не имеет подобия. Как объясняет Бахаулла, «поскольку невозможна непо¬средственная связь, которая соединяла бы Единого Бога Истинного с Его творением», Бог повелел, чтобы «в каждом веке и в каждой Эпохе Откровения являлась в царствах земли и неба чистая и непорочная Душа». Это «таинственное небесное Существо», Богоявление, обладает как человеческой природой, принадлежащей «материальному миру», так и природой духовной, «рожденной от сущности Самого Бога». Ему также присуще «двойное положение»:

Первое положение, связанное с Его сокровенной сущностью, представляет Его как Того, Чей глас есть глас Самого Бога... Второе положение есть положение человеческое, выраженное в следующих стихах: «Я всего лишь человек, как и вы». «Скажи: хвала моему Господу! Разве Я больше чем человек, проповедник?»

Бахаулла также утверждает, что в духовном царстве наличествует «сущностное единство» всех Богоявлений. Все Они являют «Красоту Божию», открывают Его имена и качества и запечатлевают в слове Его Откровение. По этому поводу Он говорит:

Если любое из всеохватных Богоявлений заявляет: «Я есть Бог!», Он, воистину, речет правду, и никакое сомнение в отношении сего неуместно. Ибо многократно подтверждено, что чрез Их Откровение, чрез Их качества и имена миру является Откровение Божие, открываются Его имена и Его качества...

Богоявления открывают имена и качества Божии; они представляют собой средства, с помощью которых человечество получает доступ к знанию Бога и к Его Откровениям; однако, как утверждает Шоги Эффенди, Богоявле¬ния «ни в коем случае... не следует отождествлять с сей незримой Сущностью, с самой Божественной Сутью». Относительно Бахауллы Хранитель писал, что «человеческий храм, бывший носителем столь всемогущего Откровения», нельзя отождествлять с Сущностью Божией.

Говоря об уникальности положения Бахауллы и величии Его Откровения, Шоги Эффенди указывает, что пророчества о «Дне Божием», содержащиеся в Святых Писаниях прежних Откровений, исполнились через пришествие Бахауллы:

Для Израиля Он был не больше и не меньше чем воплощением «Отца Вечного», «Господом Сонмов», нисходящим с «десятью тысячами святых»; для христианства — Христом, вернувшимся «во славе Отца»; для шиитского ислама — возвращением имама Хусейна; для суннитского ислама — сошествием «Духа Божиего» (Иисуса Христа); для зороастризма — обетованным Шахом Бахрамом; для индуизма — новым воплощением Кришны; для буддизма — пятым Буддой.

Бахаулла так описывает положение «Божественности», присущее Ему наравне со всеми другими Богоявлениями:

...положение, в коем умираешь для себя и живешь для Бога. Божественность, когда бы Я ни говорил о ней, означает полное и совершенное исчезновение Моей личности. Сие положение, в коем Я не властен ни над радостями Моими, ни над горестями, ни над жизнью Моею, ни над воскресением.

Говоря о Своих отношениях с Богом, Он свидетельствует:

Когда Я созерцаю, о мой Боже, узы, что связывают меня с Тобою, Я готов возвестить всему творению «Истинно, Я есть Бог»; но когда Я задумываюсь о личности Своей, о, Я вижу, что она грубее глины!

161. выплачивая Закят. ¶146

Закят упоминается в Коране как регулярное благотворительное даяние, обязательное для мусульман. Со временем Закят превратился в своего рода благотворительный налог, предусматривавший выплату установленной части некоторых категорий дохода, когда превышался определенный уровень его; средства от него шли на нужды бедняков, а также использовались для различных благотворительных целей и содействия Вере Божией. Предельный размер начисления зависел от категории имущества, равно как и процент, выплачиваемый с доли, подлежащей обложению.

Бахаулла указывает, что закон Бахаи о Закяте опирается на то, «что открыто в Коране» (ВиО 107). Поскольку в Коране не упомянуты такие положения, как предельный размер начисления, подразумеваемые категории дохода, частота выплат и мера оценки различных разрядов Закята, то в будущем их должен будет сформулировать Всемирный Дом Справедливости. Шоги Эффенди указывает, что пока эти вопросы не разработаны, верующие должны делать регулярные пожертвования в Фонд Бахаи, исходя из своих средств и возможностей.

162. запрещено просить милостыню и не разрешается подавать тому, кто ее просит. ¶147

Абдул-Баха в одной из Своих Скрижалей разъясняет смысл данного стиха. Он пишет, что «запрещается попрошайничать и запрещается также подавать тем, кто избрал нищенство своим постоянным занятием». Он пишет далее в той же Скрижали: «Цель сего — полностью искоренить попрошайничество. Однако если человек не в силах заработать себе на пропитание, удручен жестокой нуждой или оказался беспомощным, состоятельные люди или Уполномоченные должны назначить ему месячное пособие, достаточное для жизни… Под “Уполномоченными” подразумеваются представители народа, то есть члены Дома Справедливости».

Запрет подавать милостыню тем, кто попрошайничает, не препятствует тому, чтобы частные лица и Духовные Собрания оказывали помощь бедным и нуждающимся или предоставляли им возможность приобретать необходимые навыки, позволяющие им обеспечить себе средства к существованию (см. прим. 56).

163. установил штраф... для всякого, кто поверг ближнего в печаль ¶148

Бахаулла отменяет закон персидского Байана, которым предусматривалась уплата штрафа в качестве возмещения за доставленное ближнему огорчение.

164. священное Древо Лотос. ¶148

«Священное Древо Лотос» означает Садратул-Мунтаха, или «Древо, за которым нет пути» (см. прим. 128). Здесь оно символизирует Бахауллу.

165. Читайте стихи Божии на рассвете и закате всякого дня. ¶149

Бахаулла указывает, что «первым условием» для произ¬несения «стихов Божиих» является «рвение и любовь» верующих «к чтению Слова Божиего» (ВиО 68).

Касательно определения «стихи Божии», Бахаулла указывает, что к ним относится «все, что ниспослано с Небес Божественного Речения». Шоги Эффенди в письме, написанном от его имени одному из верующих Востока, поясняет, что выражение «стихи Божии» не относится к писаниям Абдул-Баха; он также указывает, что это выражение неприменимо и к его собственным писаниям.

166. Предписано вам обновлять обстановку домов ваших по прошествии каждых девятнадцати лет ¶151

Бахаулла подтверждает уложение арабского Байана о том, что каждые девятнадцать лет следует обновлять домашнюю обстановку, если для этого есть возможность. Абдул-Баха говорит, что это предписание побуждает верующих стремиться к безупречности и чистоте. Он объясняет, что данный закон ставит человека перед необходимостью заменять предметы домашнего обихода, которые устарели, потеряли вид и вызывают неприятное чувство. Это предписание не относится к редким или дорогим для хозяина предметам, к старинным вещам или драгоценностям.

167. Омывайте ноги ¶152

В Китаб-и-Агдас Бахаулла призывает верующих регулярно мыться, носить чистую одежду и вообще быть образцом чистоты и безупречности. Соответствующие установления обобщены в Обзоре и Своде, раздел IV. Г. 3. щ. 1 – 7. Относительно мытья ног Бахаулла говорит, что предпочтительно использовать для этого теплую воду; однако разрешается мыть ноги и холодной водой (ВиО 97).

168. Воспрещено вам пользоваться кафедрами. Всякий, кто пожелает читать вам стихи Господа своего, пусть сядет на стул, установленный на возвышении ¶154

Данные установления опираются на соответствующие положения персидского Байана. Баб запретил пользоваться кафедрами при произнесении проповедей и при чтении Писания. Он указал, что вместо этого, стул для чтеца должен устанавливаться на возвышении, дабы все могли ясно слышать Слово Божие.

Комментируя этот закон, Абдул-Баха и Шоги Эффенди разъясняют, что в Машрикул-Азкар (где проповеди запрещены и где произносятся лишь слова Священного Писания) читающий может сидеть или стоять; в случае необходимости, для создания лучшей слышимости, можно использовать невысокий переносной помост, однако использование каких бы то ни было кафедр недопустимо. Если собрание происходит вне стен Машрикул-Азкар, чтецу также дозволяется сидеть или стоять, либо воспользоваться помо¬стом. В одной из Своих Скрижалей, подтверждая запрет на использование кафедр где бы то ни было, Абдул-Баха подчеркивает, что бахаи, произносящий речь в собрании, должен делать это в духе полного смирения и самоотречения.

169. Азартные игры ¶155

В Писаниях Бахауллы не сказано о том, чтó именно подпадает под этот запрет. Абдул-Баха и Шоги Эффенди указывали, что Всемирному Дому Справедливости предстоит уточнить его детали. В ответ на вопрос, подпадают ли под этот запрет лотереи, тотализаторы на скачках и футбольных матчах, лото и тому подобное, Всемирный Дом Справедливости указал, что этот предмет подлежит подробному рассмотрению в будущем. Пока же Собраниям и частным лицам рекомендуется не придавать этому вопросу слишком большого значения, оставив его на совести верующих.

Дом Справедливости постановил, что недопустимо пополнять фонды Веры с помощью различного рода лотерей и азартных игр.

170. употребление опиума… вещества, что вызывают вялость и оцепенение ¶155

Запрет на употребление опиума повторен Бахауллой в заключительном стихе Китаб-и-Агдас. В этой связи Шоги Эффенди указывает, что одним из условий «целомудренной и святой жизни» является «полное воздержание… от опиума и подобных ему наркотиков, вызывающих привыкание». Под этот запрет подпадают героин, гашиш и другие вещества, получаемые из конопли, такие как марихуана, а также галлюциногены типа ЛСД, пейота и подобные им.

Абдул-Баха писал:

Что же касается опиума, то это вещь отвратительная, прóклятая. Упаси нас Бог от наказания, уготованного Им курильщику опиума. Согласно ясному Тексту Наисвятой Книги, на опиум наложен запрет, и его употребление безоговорочно осуждается. Разум говорит, что курение опиума есть своего рода безумие, а опыт подтверждает, что курильщик совершенно отдаляется от царства человека. Да хранит Бог всех и каждого от столь ужасного деяния, деяния, которое разрушает в человеке основы всего человеческого и обездоливает его на веки вечные. Ибо опиум подавляет душу, и в итоге совесть гибнет, ум помрачается, чувства извращаются. Он превращает живого в мертвеца. Он гасит в человеке природный огонь. Невозможно представить себе бóльшее зло, чем то, которое приносит опиум. Счастливы те, что никогда не произносили даже названия его; подумай же, сколь несчастен пристрастившийся к нему.

О возлюбившие Бога! В сем круге времени Бога Вседержителя насилие и принуждение, неволя и угнетение безусловно осуждаются. Однако упо-требление опиума следует пресекать любыми способами, дабы род человеческий мог избавиться от сей страшнейшей язвы. И горе тем, кто пренебрегает своим долгом пред Господом своим.

В одной из Скрижалей Абдул-Баха сказал в отношении опиума следующее: «Курильщик, покупатель и продавец — все они лишены милости и благоволения Божиего».

В другой Скрижали Абдул-Баха писал:

Касательно гашиша ты отмечаешь, что некоторые из персов пристрастились к нему. Милостивый Боже! Зелье сие есть худшее изо всех дурманов, и запрет на него явлен недвусмысленно. Его применение ведет к распаду мышления и полному оцепенению души. Как может человек домогаться плода с адского древа, дабы, вкусив его, уподобиться чудовищу? Как может он пользоваться сим запретным зельем, тем самым лишая себя благословений Всемилостивого?

Алкоголь сжигает рассудок, заставляя человека совершать бессмысленные поступки; под воздействием же опиума, сего мерзкого плода с адского древа, и сего коварного гашиша гибнет разум, застывает дух, превращается в камень душа, изнуряется тело и человек остается опустошенным и потерянным.

Следует отметить, что рассмотренный запрет на употребление определенных разрядов наркотиков не является препятствием для их применения в медицинской практике, при условии, что они прописаны квалифицированным врачом.

171. «тайна Великого Переворота в Знамении Повелителя». ¶157

Шейх Ахмад-и-Ахсаи (1753–1831), основатель шейхитской школы, первый из «двух светил, возвестивших о пришествии Веры Баба», пророчествовал, что при появлении Обетованного все в мире перевернется, последние станут первыми, первые — последними. Бахаулла в одной из Своих Скрижалей упоминает «символ и иносказание», относящиеся к «тайне Великого Переворота в Знамении Повелителя». Он говорит: «Сим переворотом Он заставил возвысившихся унизиться, а униженных возвыситься», и Он напоминает, что «во дни Иисуса люди, известные своей ученостью, книжники и священнослужители отвергли Его, тогда как простые рыбаки поспешили, дабы войти в Царствие сие» (cм. прим. 172). Дополнительные сведения о шейхе Ахмаде-и-Ахсаи см. в книге: The Dawn-Breakers («Предвестники Рассвета»), chapters I, 10.

172. «Шесть», вознесенное благодаря сему «Прямому Алифу» ¶157

В своих трудах шейх Ахмад-и-Ахсаи придавал особое значение арабской букве «вав». В книге «Предвестники Рассвета» Набиль утверждает, что эта буква «символизировала для Баба наступление нового цикла Божественного Откровения, а Бахаулла позднее намекал на нее в Китаб-и-Агдас, говоря о “тайне Великого Переворота” и “Знамении Повелителя”».

Название буквы «вав» записывается тремя буквами: вав, алиф, вав. Согласно системе абджад, этим буквам соответствуют числа 6, 1 и 6. В одном из писем, написанных от его имени верующему на Востоке, Шоги Эффенди дает толкование этого стиха из Китаб-и-Агдас. Он утверждает, что выражение «Прямой Алиф» относится к пришествию Баба. Первая буква, равная 6, что стоит перед «алиф», символизирует прежние Откровения и Богоявления, бывшие до Баба, а третья буква, также равная 6, обозначает высшее Откровение Бахауллы, явленное после «алиф».

173. Запрещено вам носить оружие, если нет в том необходимости ¶159

Бахаулла подтверждает предписание Байана, в котором запрещалось ношение оружия без необходимо¬сти. Говоря об обстоятельствах, в которых ношение оружия может представлять «необходимость», Абдул-Баха разрешает верующему самооборону в случае опасности. В одном из писем, написанном от имени Шоги Эффенди, также указывается, что в крайних ситуациях, когда у бахаи нет возможности обратиться за помощью в полицию или в другие органы, он вправе защищать свою жизнь. Есть и иные случаи, когда оружие является необходимым и может законно использоваться: например, в странах, где люди добывают пропитание и одежду охотой, а также при занятиях такими видами спорта, как стрельба из лука, стрельба из огнестрельного оружия и фехтование.

На общественном уровне принцип коллективной безопасности, сформулированный Бахауллой (см. Крупицы из Писаний Бахауллы, CXVII) и развитый Шоги Эффенди (см. послания Хранителя в книге Мировой Порядок Бахауллы), не отменяет использование силы, но предполагает установление такой «системы, в которой Сила превращается в служанку Справедливости», и в рамках которой предусматривается создание международных миротворческих сил для «защиты органической целостности всего мирового сообщества». В Скрижали Бишарат Бахаулла выражает надежду, что «оружие войны во всем мире станет орудием перестройки, а распри и ссоры будут навсегда изгнаны из жизни людей».

В другой Скрижали Бахаулла подчеркивает важность поддержания дружеских отношений с приверженцами всех религий; Он утверждает также, что «закон священной войны вычеркнут из Книги».

174. и дозволено вам наряжаться в шелка. ¶159

Согласно мусульманской традиции, мужчинам ношение шелка было запрещено, за исключением периода священной войны. Этот запрет, не опирающийся на стихи Корана, отменен Бабом.

175. Господь освободил вас от былых ограничений, налагавшихся на выбор одежд или форму бороды. ¶159

Многие предписания в отношении одежды восходят к законам и традициям мировых религий. Например, шиитское духовенство приняло для себя особые головные уборы и облачение и в течение некоторого времени запрещало мирянам носить европейский костюм. Обычаи мусульман, стремившихся подражать образу жизни Пророка, налагали также ряд ограничений на вид усов и длину бороды.

Бахаулла отменил подобные ограничения в отношении одежды и вида бороды. Он оставил решение этих вопросов на усмотрение каждого человека, но в то же время Он призвал верующих не преступать границ приличия и соблюдать умеренность во всем, что касается одежды.

176. О Земля Каф и Ра! ¶164

Каф и Ра — две первые согласные в слове Кирман, названии города и одноименной области в Иране.

177. Мы различаем то, что тайно и скрытно распространяется от тебя. ¶164

Здесь имеются в виду козни группы азали, последователей Мирзы Яхья (см. прим. 190), связанных с городом Кирман. В нее входили Мулла Джафар, его сын шейх Ахмад-и-Рухи и Мирза Ага Хан-и-Кирмани (оба зятья Мирзы Яхья), а также Мирза Ахмад-и-Кирмани. Они не только стремились подорвать Веру, но и участвовали в политических интригах, которые в итоге привели к убийству шаха Насир ад-Дина.

178. Вспомните шейха по имени Мухаммад-Хасан ¶166

Шейх Мухаммад-Хасан, один из ведущих представителей шиитского Ислама, отверг Баба. Автор объемистых трудов по шиитскому праву, он, согласно некоторым данным, скончался около 1850 года.

В своем труде Предвестники Рассвета Набиль описывает столкновение, происшедшее между Муллой Али-и-Бастами, одной из Букв Живого, и шейхом Мухаммадом-Хасаном. Во время встречи в Наджафе Мулла Али объявил о пришествии Баба и превознес могущество Его Откровения. Тотчас, по наущению шейха, Мулла Али был объявлен еретиком и изгнан из собрания. Он предстал перед судом, затем был перевезен в Стамбул и приговорен к каторжным работам.

179. тот, кто веял пшеницу и ячмень ¶166

Это намек на Муллу Мухаммада Джафара Гандум-Пак-Куна, первого из тех, кто принял в Исфахане Веру Баба. Он упомянут в персидском Байане, где восхвален как «одевший платье ученичества». Набиль в своей хронике Предвестники Рассвета описывает, как «веятель пшеницы» всей душою принял Весть и ревностно проповедовал новое Откровение. Он был среди защитников крепости шейха Табарси и погиб во время осады.

180. Остерегайтесь, да не отдалит вас слово «Пророк» от сего Величайшего Возвещения ¶167

Бахаулла предостерегает людей «постижения» от того, чтобы их толкования Священных Писаний не помешали им признать Богоявление. Последователи каждой религии, движимые чувством преданности ее Основателю, были склонны считать Его Откровение завершающим Словом Божиим, отрицая саму возможность появления следующего Пророка. Так было в иудаизме, в христианстве и в исламе. Бахаулла объявляет неправомерным представление об окончательном характере Божественного Откровения применительно как к прошлым Откровениям, так и к Своему собственному. В Китаб-и-Иган Он писал о мусуль¬манах: «люди Корана… позволили, чтобы слова “Печать Пророков” затмили их очи… помрачи¬ли их разум и лишили их благодати Его многообразных благодеяний!» Он указывал, что «сей вопрос… представляет собой мучительное испытание для всего человечества», и оплакивал участь «тех, кто, цепляясь за сии слова, не уве¬ровал в Того, Кто есть для них ис¬тинный Яви¬тель». О том же предупреждал и Баб, говоря: «Да не отделят вас имена, будто завесой, от Того, Кто есть ваш Господь, будь даже сие имя Пророка, ибо таковое имя есть не что иное, как порождение речения Его».

181. не отторгнет вас какое-либо упоминание о «Наместничестве» от верховного владычества Того, Кто есть Наместник Божий ¶167

Словом «Наместничество» переведено здесь араб¬ское слово «вилайат», имеющее ряд значений, такие как «наместничество», «попечительство», «защита» и «преемственность». Оно используется применительно к Самому Богу, к Богоявлению, а также к тем, кто назначается Преемником Богоявления.

В данном стихе Китаб-и-Агдас Бахаулла предо¬стерегает верующих, призывая их к тому, чтобы они не позволили подобным понятиям ослепить их и помешать признанию «верховного владычества» нового Божественного Явления, подлинного «Наместника Божиего».

182. Вспомните о Кариме ¶170

Хаджи Мирза Мухаммад Карим Хан-и-Кирмани (1810 – около 1873) объявил себя вождем шейхитской общины после смерти Сейида Казема, законного преемника шейха Ахмада-и-Ахсаи (см. прим. 171 и см. прим. 172). Он посвятил себя распространению учения шейха Ахмада. Взгляды, которые он высказывал, вызывали споры как среди его приверженцев, так и среди его противников.

Он считался одним из ведущих ученых и плодовитых писателей своего века и оставил множество книг и посланий, относящихся к различным областям знания, которые разрабатывались в ту эпоху. Он активно выступал как против Баба, так и против Бахауллы, используя свои труды для нападок на Баба и Его Учение. В Китаб-и-Иган Бахаулла осудил тон и содержание его писаний, избрав для критики одну из его работ, где он в завуалированной форме критиче¬ски высказывается о Бабе. Шоги Эффенди отзывается о нем как о человеке «безмерно тщеславном и лицемерном» и рассказывает, как он «по особой просьбе шаха написал трактат, в котором злобно обрушился на новую Веру и ее учение».

184. обращайтесь со всем, чего вы не постигаете в Книге, к Тому, Кто есть Ветвь от сего могучего Ствола. ¶174

Бахаулла наделяет Абдул-Баха правом толковать Его Святое Писание (cм. прим. 145).

185. к Школе Совершенного Единения ¶175

В данном стихе и в стихах, непосредственно следующих за ним, Бахаулла ясно отвечает на возражения некоторых баби, которые отказывались принять Его заявление о том, что Он и есть Обетованный Байана. Основой для этого отказа послужила Скрижаль Баба, обращенная к «Тому, Кто будет явлен», на оборотной стороне которой Баб начертал: «Взор Того, Кого явит Бог, да прольет свет на сие послание в начальной школе». Эта Скрижаль опубликована в книге «Избранное из Писаний Баба».

Упомянутые последователи Баба утверждали, что поскольку Бахаулла был двумя годами старше Баба, Он не мог получить эту Скрижаль, будучи «в начальной школе».

Бахаулла объясняет, что здесь имеются в виду события, которые происходят в духовных мирах за пределами этого уровня бытия.

186. Мы приняли стихи Бога… кои Он передал Нам ¶175

В Своей Скрижали, обращенной к «Тому, Кто будет явлен», Баб характеризует Байан как Свое подношение Бахаулле. См. Избранное из Писаний Баба.

187. О народ Байана! ¶176
Подразумеваются последователи Баба.

188. буквы [слова] «Будь» были соединены и скреплены воедино. ¶177

В письмах, написанных от его имени, Шоги Эффенди объясняет значение «букв В и Е». Они составляют английское слово «Ве» («Будь!»), которое, как он указывает, «означает творческую Силу Бога, Того, Кто повелением Своим вызывает к жизни всякую вещь», а также «силу Богоявления, Его великую духовную творческую мощь».

Повелительное наклонение английского «Ве» в арабском оригинале выражено словом «кун», состоящим из двух букв — «каф» и «нун». Шоги Эффенди перевел их вышеприведенным образом. Это слово используется в Коране, где оно обозначает Божие повеление, вызывающее творение к жизни.

189. сего нового Мирового Порядка. ¶181

В персидском Байане Баб утверждал: «Благо тому, кто устремляет свой взор к Порядку Бахауллы и возносит благодарения Господу своему. Ибо Он, несомненно, будет явлен. Воистину, Бог с непреложностью установил сие в Байане». Шоги Эффенди отождествляет этот «Порядок» с Системой, которую Бахаулла в общих чертах рисует в Китаб-и-Агдас, где говорится о ее революционизирующем воздействии на жизнь человечества и открываются законы и принципы, определяющие ее работу.

Черты Нового Мирового Порядка намечены в Писаниях Бахауллы и Абдул-Баха, а также в посланиях Шоги Эффенди и Всемирного Дома Справедливости. Институты современного Административного Порядка Бахаи, составляющие «структурную основу» Мирового Порядка Бахауллы, в будущем обретут зрелость и постепенно разовьются в Мировое Содружество Бахаи. В этой связи Шоги Эффенди указывает, что Административный Порядок, «когда его составные части и входящие в его структуру институты станут действовать эффективно и в полную силу, утвердится в своих правах и продемонстрирует свою способность служить не только ядром, но и подлинной моделью Нового Мирового Порядка, который в назначенное время неизбежно охватит все человечество».

Дополнительные сведения о развитии Нового Мирового Порядка см., например, в письмах Шоги Эффенди, опубликованных в книге Мировой Порядок Бахауллы.

190. О источник извращенности! ¶184

Здесь имеется в виду Мирза Яхья, младший единокровный брат Бахауллы, известный под именем Субх-и-Азаль (Утро Вечности), который поднялся против Него и стал противником Его Дела. Баб назначил Мирзу Яхья номинальным главой общины Баби до времени пришествия Обетованного, которое должно было произойти в ближайшее время. По наущению Сейида Мухаммада-и-Исфахани (см. прим. 192) Мирза Яхья, обманув доверие Баба, назвал себя Его преемником и начал чинить Бахаулле всяческие козни, вплоть до покушения на Его жизнь. Когда Бахаулла официально объявил ему в Адрианополе о Своей Миссии, Мирза Яхья, преступив все дозволенные границы, заявил в ответ о том, что и сам он является восприемником независимого Откровения. Эти притязания Мирзы Яхья со временем были отвергнуты всеми, за исключением тех немногих, которые впоследствии стали известны как «азали» (см. прим. 177). Шоги Эффенди называет его «Главным Нарушителем Завета Баба» (см. Бог проходит рядом, глава Х).

191. вспомни, как Мы пестовали тебя денно и нощно для служения Делу ¶184

В своей книге Бог проходит рядом Шоги Эффенди рассказывает о том, как Бахаулла, Который был на тринадцать лет старше Мирзы Яхья, наставлял его и заботился о нем в пору его отрочества и юности.

192. Длань Бога уже на том, кто сбил тебя с пути. ¶184

Имеется в виду Сейид Мухаммад-и-Исфахани, которого Шоги Эффенди назвал «Антихристом Откровения Бахаи». Человек порочного нрава и непомерного честолюбия, он подстрекал Мирзу Яхья к действиям, направленным против Бахауллы, и внушал ему мысль о том, что и сам он может притязать на статус пророка (см. прим. 190). Хотя Сейид Мухаммад был приверженцем Мирзы Яхья, его, тем не менее, сослали в Акку вместе с Бахауллой. Там он продолжал сеять смуту и организовывать заговоры против Бахауллы. Шоги Эффенди в своей книге Бог проходит рядом так описывает обстоятельства его смерти:

Теперь жизни Бахауллы явно угрожала новая опасность. Хотя Сам Он в разное время, устно и письменно, строжайше запретил Своим последователям предпринимать какие-либо действия в ответ на притеснения и более того — даже отослал в Бейрут одного безответственного верующего араба из числа новообращенных, который намеревался отомстить за муки, причиненные его возлюбленному Вождю, все же семеро из Его спутников тайно выследили и убили троих из тех, кто притеснял их, в том числе Сейида Мухаммада и Ага Джана.

Невозможно описать ужас, охвативший после этого и без того гонимую общину. Негодование Бахауллы не знало границ. «Когда бы Мы упомянули о том, что постигло Нас, — изливает Он Свои чувства в Скрижали, явленной вскоре после этого события, — небеса разорвались бы в клочья и горы сокрушились». В другом месте Он писал: «Пленение Мое не может повредить Мне. Причинить Мне вред могут лишь поступки тех, кто любит Меня, кто притязает на то, что он от Меня, и при этом свершает такое, что заставляет стенать Мое сердце и Мое перо».

193. Изберите единый язык… примите… общую письменность. ¶189

Бахаулла повелевает принять всеобщий язык и единую письменность. В Его Писаниях предусмотрены две стадии этого процесса. На первой стадии должен быть выбран либо один из существующих языков, либо искусственный язык, которому будут обучать во всех школах мира в дополнение к родному языку. Правительства мира призваны через свои законодательные собрания ввести в действие это важнейшее положение. На второй стадии, в отдаленном будущем, состоится окончательное принятие единственного языка и общей письменности для всех жителей земли.

194. Мы назначили два знамения, удостоверяющих, что род людской достиг зрелости ¶189

Первым знамением обретенной человечеством зрело¬сти, упоминающимся в Писаниях Бахауллы, является возникновение науки, названной Им «Божественной философией», одним из достижений которой будет открытие принципиально нового подхода к превращению элементов. Это будет свидетельством величия того знания, которое в будущем получит поразительное развитие.

Что же касается «второго» знамения, которое, по словам Бахауллы, открыто в Китаб-и-Агдас, то Шоги Эффенди указывает, что Бахаулла «в Своей Наисвятой Книге повелел избрать единый язык и принять общую письменность для всех жителей земли; это установление, будучи воплощенным в жизнь, станет, как Он Сам утверждает в сей Книге, одним из признаков того, что “род людской достиг совершеннолетия”».

Дополнительный свет на процесс достижения человечеством зрелости и вступления в возраст совершеннолетия проливает следующее высказывание Бахауллы:

Одним из признаков зрелости мира станет то, что никто не согласится возложить на себя бремя царской власти. Не останется желающих нести бремя царской власти в одиночку. Таковой день станет днем, когда мудрость воссияет среди человеков.

Шоги Эффенди связывает обретение родом людским зрелости с объединением всего человечества, утверждением мирового содружества и появлением небывалого стимула для развития «интеллектуальной, нравственной и духовной жизни всего человеческого рода».


Table of Contents: Albanian :Arabic :Belarusian :Bulgarian :Chinese_Simplified :Chinese_Traditional :Danish :Dutch :English :French :German :Hungarian :Íslenska :Italian :Japanese :Korean :Latvian :Norwegian :Persian :Polish :Portuguese :Romanian :Russian :Spanish :Swedish :Turkish :Ukrainian :