More Books by Baha'i International Community

1976 Jan 01 La création d'une communauté unifiée
1976 Jan 02 Déclaration de politique sur la coopération de la Communauté internationale bahá'íe avec les Nations Unies
1978 Aug 14 Conférence mondiale pour la lutte contre le racisme et la discrimination raciale
1978 Feb 19 Les bahá'ís
1978 May 23 La promesse du désarmement et de la paix
1979 Aug 20 La science et la technique en vue de l'avancement humain
1980 Jan 01 Les valeurs universelles pour l'avancement des femmes
1980 Jul 14 Egalité, développement et paix
1982 Jun 01 La promesse du désarmement et de la paix
1982 Mar 14 La prévention du crime et la lutte contre la délinquance
1983 Aug 01 La discrimination raciale
1983 Aug 02 La discrimination raciale
1983 Aug 03 Racisme
1983 Jun 06 Le commerce et le développement
1984 Apr 29 Etablissements humains
1984 Aug 01 Le nouvel ordre économique international et la promotion des droits de l'homme
1984 Feb 01 La lutte contre le racisme
1984 Feb 15 La paix et la sécurité internationale
1984 Jan 01 Action de base pour l'environnement
1984 Sep 05 Développement économique et social - la contribution des bahá'ís
1985 Apr 06 La contribution des jeunes à la paix mondiale
1985 Apr 29 La huitième session de la Commission des établissements humains
1985 Jan 28 Question d'une convention relative aux droits de l'enfant
1985 Jul 15 Activités pour promouvoir l'égalité de l'homme et de la femme
1985 Jul 16 Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour l'égalité de la femme
1985 May 20 Paix et développement
1985 Oct 01 La Promesse de la Paix mondiale
1988 Aug 03 Droits de l'homme concernant l'invalidité
1988 Mar 14 La condition de la femme
1988 Mar 17 Thèmes prioritaires - développement
1988 Mar 18 Commission sur la condition de la femme
1988 Mar 21 Le développement de la condition de la femme
1989 Jan 20 Commission des droits de l'homme
1990 Jun 13 Rapport sur le statut de la femme dans la communauté bahá’íe
1991 Apr 05 La charte de la Terre
1991 Aug 12 Une réglementation internationale pour l'environnement et le développement
1991 Nov 08 La femme et l'homme - collaboration pour une planète saine
1993 Jun 14 La citoyenneté mondiale - une éthique universelle pour le développement
1993 Nov 25 La place de la famille dans une communauté mondiale
1994 Aug 19 PROTECTION DES MINORITES
1995 Mar 03 Vers une Humanité Prospère
1995 Mar 07 Communauté internationale Baha’ie - historique de sa cooperation active avec les Nations Unies
1995 May 03 Défense de l'environnement, développement durable et foi bahá'íe
1995 Sep 04 Le rôle de la religion dans la promotion de la condition féminine
1996 Jun 03 Communautés viables dans un monde en pleine intégration
1996 Jun 20 Deux projets de la communauté internationale bahá'íe au Cameroun et en Zambie
1998 Feb 13 DROITS DE L'ENFANT
1998 Feb 18 Place et importance de la spiritualité dans le développement
1999 Jan 11 Protection des minorités
1999 May 22 Communauté internationale bahá'íe une coopération ancienne et active avec l'ONU
2000 Jun 06 Communauté internationale bahá'íe une coopération ancienne et active avec l'ONU
2001 Aug 31 Une seule substance vers la création d’une culture mondiale d’unicité
2007 Feb 26 Transformer les valeurs pour donner davantage de pouvoir aux filles
2007 Sep 01 Droits de l’Homme et extrême pauvreté
2008 Dec 01 Saisir l’occasion de redéfinir le défi du changement climatique
2008 Feb 01 Mobiliser les ressources institutionnelles, juridiques et culturelles nécessaires pour parvenir à l’égalité entre les sexes
2008 Feb 14 Eliminer la pauvreté Avancer tous ensemble
2008 Jan 17 La Commission économique pour l'Afrique
2009 Feb 04 Reconquête de la liberté de conscience, de religion ou de conviction en vue de sa mise au service de l’intégration sociale
2010 Feb 03 Déclaration Transformer les délibérations collectives ^% privilégier l’unité et la justice
Free Interfaith Software

Web - Windows - iPhone








Baha'i International Community : 1995 Sep 04 Le rôle de la religion dans la promotion de la condition féminine

Présentée à la quatrième Conférence mondiale des Nations Unies sur les femmes

Beijing, Chine
4-15 septembre 1995

Plan courageux et audacieux pour promouvoir à la fois la condition des hommes et des femmes, le Programme d'action de la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes repose sur des fondements solides. Il établit un calendrier pour l'égalité qui met l'accent sur les droits des femmes en tant que droits humains, souligne la responsabilité partagée et le partenariat entre femmes et hommes, et en appelle à l'action immédiate en vue de créer un monde juste, développé et pacifique, fondé sur le principe de l'égalité et édifié sur le savoir, l'énergie, la créativité et les talents de la femme. C'est donc d'un point de vue moral et de principe, loin du pragmatisme pur et dur, que le Programme d'action aborde l'émancipation des femmes.

La Communauté internationale baha'ie s'en félicite, mais estime qu'il convient d'aller beaucoup plus loin encore. Pour que le Programme d'action bénéficie du soutien mondial nécessaire à la réussite de son application, le principe sur lequel il se fonde, soit l'égalité des hommes et des femmes, doit être considéré comme un aspect essentiel d'un principe plus large encore: l'unité de l'humanité. Justement replacée dans le contexte de cette unité, l'égalité des sexes doit être comprise non seulement comme une exigence de justice mais comme une condition sine qua non de la paix et de la prospérité. Rien de moins qu'une vision exigeante de la paix et un attachement résolu aux valeurs sur lesquelles elle doit se fonder, elle aura le pouvoir de susciter dans le comportement des individus, au sein des structures administratives, et au niveau de la dynamique interpersonnelle, les changements révolutionnaires requis par le Programme d'action.

Traditionnellement, les religions ont été parmi les plus puissantes sources de vision d'avenir et de valeurs. Toutes, surtout à leurs débuts, ont esquissé un nouveau dessein pour la société, exprimé des valeurs conformes à ce dessein, et inspiré la transformation tant des individus que des institutions.

Parallèlement, il convient de reconnaître qu'elles ont aussi été source de division et de fragmentation sociale. En effet, l'émancipation des femmes n'a pas toujours été l'une de leurs préoccupations majeures, et lorsqu'elle l'a été, a connu des degrés divers de réussite. Si, d'une façon générale, les religions ont eu tendance, dans les premières années de leur existence, à encourager la participation des femmes, l'histoire montre qu'avec le temps un mouvement s'est dessiné au sein des institutions religieuses qui a conduit à l'émergence de pratiques et de comportements propres à faire obstacle au développement du potentiel des femmes.

La religion étant potentiellement une force considérable de progrès, il est instamment demandé aux chefs religieux et aux hommes de foi de se lever par amour pour l'humanité afin de promouvoir ces principes unificateurs éternels - ou valeurs spirituelles - propres à insuffler tant aux individus qu'aux gouvernements la volonté de mettre en œuvre le calendrier pour l'égalité.

Il y a en premier lieu, le principe de l'unité de l'humanité. Il est au cœur même du principe moral selon lequel il nous faut traiter autrui comme nous aimerions être traités nous-mêmes, norme éthique soutenue sous une forme ou une autre par toutes les religions. Afin d'instaurer la justice, la paix et l'ordre dans un monde interdépendant, ce principe doit inspirer toutes les relations, y compris entre hommes et femmes. Si l'on devait examiner la façon dont les femmes sont traitées à la lumière de cette norme éthique, nombre de pratiques culturelles, religieuses et traditionnelles seraient sans aucun doute largement dépassées.

La transformation personnelle nécessaire à une véritable égalité sera, à n'en pas douter pénible à réaliser tant pour les hommes que pour les femmes. Tous deux devront cesser de s'enferrer dans la culpabilisation et le blâme, afin d'assumer courageusement la part de responsabilité qui leur revient dans la transformation de leur société. Les hommes doivent user de leur influence, en particulier dans les organisations civiles, politiques et religieuses dont ils ont le contrôle, pour y faire entrer systématiquement les femmes, non par condescendance ni par un soi-disant esprit de sacrifice mais parce qu'ils sont convaincus que la société ne peut progresser sans leur apport. Les femmes, de leur côté, doivent s'instruire et aller de l'avant dans tous les domaines de l'activité humaine, mettant ainsi leurs qualités, leurs talents et leur expérience propres au service de l'équation politique, économique et sociale. Femmes et hommes assureront ainsi ensemble la paix mondiale et le développement durable de la planète.

Il incombe aux chefs religieux et aux hommes de foi, où qu'ils se trouvent, d'assumer une responsabilité toute particulière: celle de réaffirmer les principes spirituels éternels qui unissent et relient les cœurs ensemble et libèrent les facultés de l'âme. Portés par l'esprit et la perspective de l'unité de la famille humaine, femmes et hommes sont en mesure de créer, ensemble et dans conformément du calendrier pour l'égalité, un monde pacifique, juste et prospère, propice à l'éducation et à l'épanouissement des générations futures.

BIC Document #95-0904F

Table of Contents: Albanian :Arabic :Belarusian :Bulgarian :Chinese_Simplified :Chinese_Traditional :Danish :Dutch :English :French :German :Hungarian :Italian :Japanese :Norwegian :Persian :Portuguese :Romanian :Russian :Spanish :Turkish :Ukrainian :