More Books by Baha'i International Community

1976 Jan 01 La création d'une communauté unifiée
1976 Jan 02 Déclaration de politique sur la coopération de la Communauté internationale bahá'íe avec les Nations Unies
1978 Aug 14 Conférence mondiale pour la lutte contre le racisme et la discrimination raciale
1978 Feb 19 Les bahá'ís
1978 May 23 La promesse du désarmement et de la paix
1979 Aug 20 La science et la technique en vue de l'avancement humain
1980 Jan 01 Les valeurs universelles pour l'avancement des femmes
1980 Jul 14 Egalité, développement et paix
1982 Jun 01 La promesse du désarmement et de la paix
1982 Mar 14 La prévention du crime et la lutte contre la délinquance
1983 Aug 01 La discrimination raciale
1983 Aug 02 La discrimination raciale
1983 Aug 03 Racisme
1983 Jun 06 Le commerce et le développement
1984 Apr 29 Etablissements humains
1984 Aug 01 Le nouvel ordre économique international et la promotion des droits de l'homme
1984 Feb 01 La lutte contre le racisme
1984 Feb 15 La paix et la sécurité internationale
1984 Jan 01 Action de base pour l'environnement
1984 Sep 05 Développement économique et social - la contribution des bahá'ís
1985 Apr 06 La contribution des jeunes à la paix mondiale
1985 Apr 29 La huitième session de la Commission des établissements humains
1985 Jan 28 Question d'une convention relative aux droits de l'enfant
1985 Jul 15 Activités pour promouvoir l'égalité de l'homme et de la femme
1985 Jul 16 Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour l'égalité de la femme
1985 May 20 Paix et développement
1985 Oct 01 La Promesse de la Paix mondiale
1988 Aug 03 Droits de l'homme concernant l'invalidité
1988 Mar 14 La condition de la femme
1988 Mar 17 Thèmes prioritaires - développement
1988 Mar 18 Commission sur la condition de la femme
1988 Mar 21 Le développement de la condition de la femme
1989 Jan 20 Commission des droits de l'homme
1990 Jun 13 Rapport sur le statut de la femme dans la communauté bahá’íe
1991 Apr 05 La charte de la Terre
1991 Aug 12 Une réglementation internationale pour l'environnement et le développement
1991 Nov 08 La femme et l'homme - collaboration pour une planète saine
1993 Jun 14 La citoyenneté mondiale - une éthique universelle pour le développement
1993 Nov 25 La place de la famille dans une communauté mondiale
1994 Aug 19 PROTECTION DES MINORITES
1995 Mar 03 Vers une Humanité Prospère
1995 Mar 07 Communauté internationale Baha’ie - historique de sa cooperation active avec les Nations Unies
1995 May 03 Défense de l'environnement, développement durable et foi bahá'íe
1995 Sep 04 Le rôle de la religion dans la promotion de la condition féminine
1996 Jun 03 Communautés viables dans un monde en pleine intégration
1996 Jun 20 Deux projets de la communauté internationale bahá'íe au Cameroun et en Zambie
1998 Feb 13 DROITS DE L'ENFANT
1998 Feb 18 Place et importance de la spiritualité dans le développement
1999 Jan 11 Protection des minorités
1999 May 22 Communauté internationale bahá'íe une coopération ancienne et active avec l'ONU
2000 Jun 06 Communauté internationale bahá'íe une coopération ancienne et active avec l'ONU
2001 Aug 31 Une seule substance vers la création d’une culture mondiale d’unicité
2007 Feb 26 Transformer les valeurs pour donner davantage de pouvoir aux filles
2007 Sep 01 Droits de l’Homme et extrême pauvreté
2008 Dec 01 Saisir l’occasion de redéfinir le défi du changement climatique
2008 Feb 01 Mobiliser les ressources institutionnelles, juridiques et culturelles nécessaires pour parvenir à l’égalité entre les sexes
2008 Feb 14 Eliminer la pauvreté Avancer tous ensemble
2008 Jan 17 La Commission économique pour l'Afrique
2009 Feb 04 Reconquête de la liberté de conscience, de religion ou de conviction en vue de sa mise au service de l’intégration sociale
2010 Feb 03 Déclaration Transformer les délibérations collectives ^% privilégier l’unité et la justice
Free Interfaith Software

Web - Windows - iPhone








Baha'i International Community : 1991 Nov 08 La femme et l'homme - collaboration pour une planète saine

Une déclaration présentée au "World Women's Congress for a Healthy"Planet"

Miami, Floride, États Unis
8-12 Novembre, 1991

"Le bien-être de L'humanité, sa paix et sa sécurité, ne seront assurés que lorsque son unité sera fermement établie". Ces paroles prophétiques prononcées par Bahá'u'lláh dans les dernières décennies du dix-neuvième siècle furent entièrement ignorées par les dirigeants de l'époque. Cependant, en cette décennie finale du vingtième siècle, l'humanité en est arrivée à prendre de plus en plus conscience de son interdépendance; elle est enfin convaincue qu'aucun individu, ni aucune institution ou nation ne peut vivre dans une isolation totale. La crise liée à l'environnement et au développement a conduit beaucoup de personnes à repenser leur vision du monde, les amenant à considérer la terre comme un système unique, dynamique, interdépendant et unifie. En conséquence, la recherche d'un équilibre entre les besoins de la société et les ressources limités de la nature s'est intégrée dans le contexte plus large de la recherche d'équilibre, de paix et d'harmonie au sein de la société elle-même.

L'étroite relation entre l'unité de la race humaine et l'égalité des sexes est rendue explicitepar les écrits saints bahá'ís: "...il faut donner à la femme le privilège d'une éducation égale à celle de l'homme et un plein droit à ses prérogatives. C'est-à-dire qu'il ne doit pas y avoir de différences entre l'éducation du garçon et de la fille afin que la femme puisse développer un pouvoir et une importance égale à celle de l'homme dans l'équation sociale et économique. Alors, le monde obtiendra l'unité et l'harmonie. Dans les temps passés, l'humanité a été imparfaite et inefficace parce qu'elle était incomplète. La guerre et ses ravages ont flétri le monde; l'éducation de la femme sera un grand pas vers son abolition et sa disparition car la femme utilisera toute son influence contre la guerre. La femme élève l'enfant et éduque les jeunes jusqu'à leur maturité. Elle refusera de donner ses fils en sacrifice sur le champ de bataille. En vérité, elle sera le plus grand facteur de l'établissement de la paix universelle et de l'arbitrage international. La femme abolira certainement la guerre parmi le genre humain."

Jusqu'à présent, la plupart des systèmes d'organisation sociale n'ont accordé qu'une place marginale aux femmes. D'une façon générale, les stratégies modernes de développement ont eu tendance à consolider et, parfois, à accentuer les situations d'inégalité. La "Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix (1975-1985) " a été lancée pour s'attaquer au problème de l'inégalité des sexes. Les travaux de recherche menés au cours de la Décennie ont rendu plus visible l'apport vital des femmes à la vie sociale et économique de leurs nations. Ces nouvelles recherches ont aussi mis en lumière les fardeaux inutiles portées par les femmes et les obstacles qui les empêchent de participer pleinement à la vie de la société. Bien plus, la Décennie a permis aux femmes de se rassembler et leur a donné des occasions sans précédent de partager opinions et expériences. Les femmes se sont rendu compte que du fait de leur préoccupation commune pour leur propre avenir et pour celui de la famille humaine, elles étaient capables de transcender les barrières nationales, raciales et de classe. La Décennie a aussi servi de catalyseur pour la réactivation d'organisations féminines traditionnelles, et la création de nouvelles Organisations Non-Gouvernementales (ONG) se consacrant aux besoins spécifiques des femmes. Ces ONG ont permis la création d'un vaste réseau de communication entre les femmes, leur donnant la possibilité de définir leurs besoins, de concevoir leurs propres programmes, et de commencer à influencer le processus de prise de décision à tous les niveaux. Grâce aux efforts entrepris pendant la Décennie, les programmes de développement ont commencé à s'attaquer à l'insuffisance des ressources disponibles pour les femmes, telles l'éducation, la technologie et le crédit. Les agences des Nations Unies, les gouvernements et les agences de développement international ont créé des départements chargés de répondre aux besoins et préoccupations des femmes.

Il s'agit aux réalisations majeures qui doivent être consolidées et élargies. Cependant, bien que des progrès aient été enregistrés, les femmes participent encore très peu dans les prises de décision, et les systèmes qui les ont toujours opprimées restent encore pratiquement intacts. Ces systèmes fonctionnent selon les modèles de domination qui ont caractérisé la société pendant des millénaires: les hommes ont dominé les femmes, un groupe racial ou ethnique en a dominé un autre, et des nations ont dominé d'autres nations. Les écrits saints bahá'ís affirment qu'en dépit de la résistance de l'humanité au changement, "l'équilibre se rétablit déjà". La force perd de son importance alors que la vivacité d'esprit, l'intuition et des qualités spirituelles d'amour et de dévouement, essentiellement féminines, prennent l'ascendant. En conséquence, les temps nouveaux seront moins masculins et plus imprégnés d'idéaux féminins, ou plus exactement, il arrivera un âge ou les aspects masculins et féminins de la civilisation seront plus équilibrés."

S'il est vrai que les femmes doivent développer leurs capacités, et jouer un rôle actif dans la recherche d'une solution aux problèmes du monde, leurs actions n'auront qu'un impact limité sans la pleine coopération des hommes. Les femmes, travaillant ensemble dans l'unité et l'harmonie, ont déjà enregistré beaucoup de succès dans les domaines d'influence qui leur étaient accessibles. Maintenant, elles doivent s'unir aux hommes en tant que partenaires égaux. Quand les hommes manifesteront un soutien sans réserve à ce processus, accueillant les femmes dans toutes les entreprises humaines, reconnaissant la valeur de leur apport et encourageant leur participation, les hommes et les femmes contribueront ensemble à là création d'un climat moral et psychologique favorable à l'émergence de la paix et a l'épanouissement d'une civilisation écologiquement viable.

La transformation nécessaire pour parvenir à une vraie égalité est certainement difficile pour les hommes comme pour les femmes, car tous doivent réexaminer les normes et les habitudes. II faut renoncer au blâme, car on ne peut reprocher à personne d'avoir été façonné par des forces historiques et sociales. Au sentiment de culpabilité il faut substituer la volonté de croissance. Face aux défis immenses se présentant a l'humanité, tous ont la responsabilité de reconnaître que les modèles anciens ne sont plus opérants, et tous devront répondre devant les générations futures des orientations données à la civilisation humaine, et de ses relations avec la planète.

Cependant, le changement est un processus graduel demandant de la patience envers soi-même et autrui, une éducation empreinte d'amour, et du temps. La transition sera plus facile quand les hommes se rendront compte qu'ils ne pourront réaliser leurs potentialités tant que les femmes se verront empêchées de se développer pleinement. En fait, quand les hommes militeront en faveur du principe de l'égalité, les femmes n'auront plus besoin de lutter pour leurs droits. Progressivement, les femmes aussi bien que les hommes abandonneront les attitudes négatives séculaires et adopteront graduellement les valeurs qui mènent à la vraie unité.

De l'avis de la Communauté internationale bahá'íe , la nouvelle civilisation mondiale doit se bâtir sur l'engagement de tous envers un nouveau système de valeurs, sur une compréhension commune des droits et des responsabilités, et sur la volonté partagée de servir les intérêts de l'humanité dans son ensemble. Chez les bahá'ís, l'engagement envers l'émancipation des femmes n'est pas une chose nouvelle, et l'égalité des sexes n'est pas un concept flou. Nous sommes convaincus que l'unification de la race humaine dépend de la réalisation de l'égalité de l'homme et de la femme. Selon les écrits bahá'ís, l'humanité, ayant traversé les étapes de l'enfance et de l'adolescence tumultueuse, est maintenant au seuil de la maturité. Cette étape verra "la reconstruction et la démilitarisation de tout le monde civilisé, un monde organiquement unifié sous tous les aspects essentiels de sa vie."

BIC Document #91-1108F

Table of Contents: Albanian :Arabic :Belarusian :Bulgarian :Chinese_Simplified :Chinese_Traditional :Danish :Dutch :English :French :German :Hungarian :Italian :Japanese :Norwegian :Persian :Portuguese :Romanian :Russian :Spanish :Turkish :Ukrainian :