More Books by Baha'i International Community

1976 Jan 01 La création d'une communauté unifiée
1976 Jan 02 Déclaration de politique sur la coopération de la Communauté internationale bahá'íe avec les Nations Unies
1978 Aug 14 Conférence mondiale pour la lutte contre le racisme et la discrimination raciale
1978 Feb 19 Les bahá'ís
1978 May 23 La promesse du désarmement et de la paix
1979 Aug 20 La science et la technique en vue de l'avancement humain
1980 Jan 01 Les valeurs universelles pour l'avancement des femmes
1980 Jul 14 Egalité, développement et paix
1982 Jun 01 La promesse du désarmement et de la paix
1982 Mar 14 La prévention du crime et la lutte contre la délinquance
1983 Aug 01 La discrimination raciale
1983 Aug 02 La discrimination raciale
1983 Aug 03 Racisme
1983 Jun 06 Le commerce et le développement
1984 Apr 29 Etablissements humains
1984 Aug 01 Le nouvel ordre économique international et la promotion des droits de l'homme
1984 Feb 01 La lutte contre le racisme
1984 Feb 15 La paix et la sécurité internationale
1984 Jan 01 Action de base pour l'environnement
1984 Sep 05 Développement économique et social - la contribution des bahá'ís
1985 Apr 06 La contribution des jeunes à la paix mondiale
1985 Apr 29 La huitième session de la Commission des établissements humains
1985 Jan 28 Question d'une convention relative aux droits de l'enfant
1985 Jul 15 Activités pour promouvoir l'égalité de l'homme et de la femme
1985 Jul 16 Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour l'égalité de la femme
1985 May 20 Paix et développement
1985 Oct 01 La Promesse de la Paix mondiale
1988 Aug 03 Droits de l'homme concernant l'invalidité
1988 Mar 14 La condition de la femme
1988 Mar 17 Thèmes prioritaires - développement
1988 Mar 18 Commission sur la condition de la femme
1988 Mar 21 Le développement de la condition de la femme
1989 Jan 20 Commission des droits de l'homme
1990 Jun 13 Rapport sur le statut de la femme dans la communauté bahá’íe
1991 Apr 05 La charte de la Terre
1991 Aug 12 Une réglementation internationale pour l'environnement et le développement
1991 Nov 08 La femme et l'homme - collaboration pour une planète saine
1993 Jun 14 La citoyenneté mondiale - une éthique universelle pour le développement
1993 Nov 25 La place de la famille dans une communauté mondiale
1994 Aug 19 PROTECTION DES MINORITES
1995 Mar 03 Vers une Humanité Prospère
1995 Mar 07 Communauté internationale Baha’ie - historique de sa cooperation active avec les Nations Unies
1995 May 03 Défense de l'environnement, développement durable et foi bahá'íe
1995 Sep 04 Le rôle de la religion dans la promotion de la condition féminine
1996 Jun 03 Communautés viables dans un monde en pleine intégration
1996 Jun 20 Deux projets de la communauté internationale bahá'íe au Cameroun et en Zambie
1998 Feb 13 DROITS DE L'ENFANT
1998 Feb 18 Place et importance de la spiritualité dans le développement
1999 Jan 11 Protection des minorités
1999 May 22 Communauté internationale bahá'íe une coopération ancienne et active avec l'ONU
2000 Jun 06 Communauté internationale bahá'íe une coopération ancienne et active avec l'ONU
2001 Aug 31 Une seule substance vers la création d’une culture mondiale d’unicité
2007 Feb 26 Transformer les valeurs pour donner davantage de pouvoir aux filles
2007 Sep 01 Droits de l’Homme et extrême pauvreté
2008 Dec 01 Saisir l’occasion de redéfinir le défi du changement climatique
2008 Feb 01 Mobiliser les ressources institutionnelles, juridiques et culturelles nécessaires pour parvenir à l’égalité entre les sexes
2008 Feb 14 Eliminer la pauvreté Avancer tous ensemble
2008 Jan 17 La Commission économique pour l'Afrique
2009 Feb 04 Reconquête de la liberté de conscience, de religion ou de conviction en vue de sa mise au service de l’intégration sociale
2010 Feb 03 Déclaration Transformer les délibérations collectives ^% privilégier l’unité et la justice
Free Interfaith Software

Web - Windows - iPhone








Baha'i International Community : 1976 Jan 01 La création d'une communauté unifiée

Déclaration de la Communauté internationale bahá'íe

Le 1 janvier 1976

Un établissement humain doit, tout d'abord, répondre à laquestion: "Quel est le but de notre vie, en tant qu'être humains, surcette planète?". Faute de réponse à cette question, nous ne pouvons pas êtrecertains des mesures à prendre afin de façonner notre comportement, en tantqu'individus, et édifier une société dans laquelle nous pouvons avoir uneaction réciproque, dans le but de parvenir à un bonheur humain élémentaire. Lafaçon dont nous définissons la nature de l'individu et les ressourcespotentielles qu'il doit mettre en œuvre, pour être heureux, détermineral'environnement spirituel et physique nécessaire à tout être humain, pourparvenir à son plein développement.

La nature de l'individu se rattache évidemment à celle de lasociété et de la civilisation. Tout en nous posant la question concernant lebut de l'individu, nous ne pouvons manquer de faire de même quant au desseinfondamental de la famille et, au-delà de celle-ci, de la communauté locale,nationale et mondiale.

La perception largement répandue de l'impuissance actuelle desétablissements humains, ruraux ou urbains, qu'il s'agisse de pays pauvres ouriches, à satisfaire aux besoins humains et à assurer le bonheur aux membres dela race humaine, témoigne d'un éveil de la conscience humaine conduisantéventuellement au développement de nouvelles façons de vivre, de même qu'à denouvelles conceptions d'un environnement favorable à la croissance. Le pointcentral de cette approche est la reconnaissance de la nature spirituelle del'homme. Il ne s'agit pas seulement de protéger et nourrir le corps physique.Les qualités rationnelles et spirituelles, qui sont à la source et la base dela croissance de l'homme, doivent également être nourries. L'établissement estl'environnement physique dans lequel se développent ces trois aspects de lanature humaine: physique, rationnel et spirituel.

La communauté devrait refléter le but fondamental de la viehumaine, dont l'essence même est de connaître et adorer Dieu, tout encontribuant au progrès d'une civilisation allant constamment de l'avant. Laprière, la méditation et le travail accompli dans un esprit de service enversl'humanité sont tous, nous le maintenons, des expressions de l'adoration d'uneSource Suprême, dont l'essence et la nature sont au-delà de la compréhensionhumaine, mais dont le plan et la direction se manifestent dans la vie et lesenseignements des fondateurs des religions révélées du monde. Ces fois sontperçues comme étant des phases du déroulement d'un plan divin et lescommunautés humaines comme l'expression physique d'une unité établie par lareligion, à chaque âge. C'est ainsi que nous voyons des communautés reflétantl'unité de la famille, de la tribu et de la nation Dans cette perspective, lebonheur humain, en notre temps, exige que tout le monde reconnaisse l'unicitédu genre humain et s'efforce d'amener l'humanité à l'unité, loi spirituelle etbesoin suprême de notre âge. Grâce à des relations étroites avec leur Créateuret leurs semblables, hommes et femmes, enfants et adolescents, que ce soit dansune grande ville, une cité ou un village, peuvent se trouver soudés par un lienspirituel qui non seulement les rassemble au sein de leur environnementimmédiat, mais encore, dépassant les limites locales et englobe tous les peuplesde la planète. C'est seulement dans ce cadre qu'un établissement peut remplirles besoins de ses habitants.

Afin d'éveiller en chaque individu un désir sincère derechercher le véritable bonheur et de s'acquitter de ses hautes responsabilitéstant envers lui même qu'envers tous les autres membres de la famille humaine,la vie dans la communauté devrait encourager l'accomplissement de certainesconditions essentielles. Pour n'en citer que quelquesunes:

1. Développement d'un bon caractère et de qualités spirituelles, telles que l'honnêteté, la loyauté, la compassion et la justice.

2. Éducation graduelle de tout le monde en vue de l'élimination des préjugés de race, croyance, classe, nationalité et sexe.

3. Élimination de toutes les formes de superstitions nuisibles au progrès humain, en comprenant l'harmonie de la science et de la religion, représentant deux aspects de la réalité.

4. Développement des talents et capacités uniques de chaque individu, en cultivant les connaissances et en acquérant des techniques pour la pratique d'un métier ou d'une profession, non seulement pour une satisfaction personnelle, mais encore pour contribuer à l'enrichissement de la vie de la communauté entière.

5. Entière participation des deux sexes aux opérations électorales et administratives de la communauté, y compris les prises de décisions.

Dans un tel environnement, les individus et la communautéréagiront réciproquement, de façon continue, dans un souci mutuel d'assurer lebonheur de tous les êtres humains. Par exemple, la famille - unitéfondamentale de la société et souvent le lien le plus puissant entre l'individuet la communauté - est non seulement responsable du bien-être physique de sesmembres, mais encore de leur développement spirituel. Le mariage devrait sefaire d'après le libre choix des partenaires, avec le consentement des parentset sous le contrôle du corps dirigeant de la communauté, basé sur un engagementconcernant la véritable égalité de l'homme et de la femme, l'éducation desenfants dans une atmosphère d'amour et d'universalité, ainsi que lareconnaissance des droits et responsabilités de chaque membre de la famille.

Un plan d'administration, à l'échelle locale, nationale etinternationale, devrait comprendre des dispositions pour que l'énergieengendrée par la foi des individus soit canalisée dans des institutions quiutilisent cette force collective, de façon systématique, afin de créer unnouveau niveau de conduite sociale. Le corps administratif local, à titred'illustration, devrait être élu par tous les membres de la communauté auscrutin secret, sans candidatures ni campagne électorale. Libre d'intérêtsacquis, ce corps sera chargé du bien-être de sa communauté. Cependant, il seratoujours guidé, dans ses décisions et actions, par un souci de l'ensemble del'humanité. Son but sera d'agir, selon ses possibilités, non seulement en vued'éduquer, conseiller et s'occuper des membres de sa propre communauté, maisencore de le faire pour toutes autres personnes pouvant avoir besoin de sonassistance et désireuses d'y avoir recours. Ce corps s'efforcera toujoursd'encourager l'harmonie, le progrès et la justice. Il sera relié aux membres dela communauté en prenant conseil avec eux au sujet des besoins et buts, tantindividuels que communautaires, à des réunions régulières où tous peuventexprimer leurs idées.

La position centrale de la prière et de la méditation dans lavie individuelle et communautaire renforcera le rôle des lieux d'adoration, ausein des villages, cités et grandes villes, et les rattachera à une sociétéglobale. Ces lieux de prière devraient être ouverts à tout le monde, sansdistinction d'origine ni de croyance, et devraient être agrandis et développés,afin de servir de sièges autour desquels tourneront les institutionsscientifiques, éducatrices, humanitaires et administratives de chaquecommunauté. C'est ici que membres de la communauté viendront prier et méditerau début de chaque jour. Ainsi, les activités de la journée -- que ce soit chezsoi, à l'école ou au travail, au bureau, à la ferme, à l'usine, (etc...)-découleront d'une source spirituelle et deviendront l'expression extérieure dela foi.

Bien que l'on puisse à peine s'imaginer, à présent, ce queseront la richesse ultime d'une humanité organiquement unie et le caractère dela vie individuelle et collective, au sein d'une communauté mondiale future, leplan d'après lequel un tel développement peut se produire et les mesures immédiatesque les dirigeants responsables d'une humanité nécessiteuse devraientmaintenant adopter peuvent être clairement discernés et devraient êtrepoursuivis avec foi, courage et détermination.

BIC Document #76-0101f

Table of Contents: Albanian :Arabic :Belarusian :Bulgarian :Chinese_Simplified :Chinese_Traditional :Danish :Dutch :English :French :German :Hungarian :Italian :Japanese :Norwegian :Persian :Portuguese :Romanian :Russian :Spanish :Turkish :Ukrainian :